美国习惯用语-第173讲:to keep one\'s cool
我们曾经给大家讲过几个形容人们发火、愤怒的习惯用语。今天我们要给大家介绍两个意思完全相反的常用语。听众们大概都遇到过一些在什么情况下都能保持平静的人,甚至在大多数人都会发火的情况下他都能保持平静。我们今天要讲的习惯用语就是包含这个意思的。我们先来讲第一个:to keep one\'s cool. 在一般的情况下,cool解释为:凉快或冷。但是,在这里,cool的意思是"冷静"。在某些情况下,有的人恐怕会气得捶胸垛脚,可是,有的人就能keep his cool,也就是保持镇静。下面我们来给大家举一个例子。这是一个商店售货员在说他们的经理:
例句-1: It\'s hard to be polite to some people who come into our store. But our manager always manages to keep his cool when dealing with the kind of rude, nasty customers who would make most of us blow our top.
这个售货员说:"要对一些到我们店里来的人很客气,那是很难的。有些很粗鲁、不讲道理的顾客真是会让我们大多数人火冒三丈。然而,我们的经理在对待这种人时总是能保持冷静。"
美国商店里的售货员,除了个别的以外,总的来说都比较客气。特别是那些靠佣金收入的售货员就更加如此了,因为他销售越多,收入也就增长,所以唯恐礼貌不周。当然,顾客和售货员发生冲突的事也会偶然发生。
******
售货员固然需要耐心,但是世界上恐怕有好多别的事都需要人们保持冷静才能办成的。比如说,教师在对待某些调皮捣蛋的学生时也需要保持镇静。下面就是一个学生在对他父母说他学校里的一位老师:
例句-2: Some of our classmates always talk or make trouble in class. Most teachers get angry and end up yelling at them. But our chemistry teacher somehow always keeps his cool and quiets them down.
这个孩子说:"我们班上有几个同学老是在上课时讲话或者捣乱。大多数的老师都会非常生气,最后对他们大声嚷嚷。但是,我们的化学老师却总是能保持镇静,还能让他们保持安静。"
美国的中学教育似乎是一个老大难的问题。教育界人士以及关心下一代教育的人一直在讨论如何能提高中学的质量。到目前为止还没有得出一个完满的答案。
******
美国人喜欢吃沙拉,而黄瓜是沙拉不可缺少的成份。中国人到了夏天都喜欢吃拌黄瓜,实际上也是沙拉的一种类型。黄瓜给人一种清爽凉快的感觉。美国的俗语里有这么一个说法:to be cool as a cucumber.
Cucumber就是黄瓜。To be cool as a cucumber从字面上来解释就是:像黄瓜一样凉爽。但是,要从俗语的角度来解释,它的意思就不同了。To be cool as a cucumber就是当一个人碰到困难和麻烦时很冷静、很放松。这是美国人经常用的一个习惯用语。我们来举个例子吧! 这是一个儿子在说他的爸爸:
例句-3: Last week Dad was in this auto accident and the other driver was so mad he was yelling and screaming. But Dad stayed cool as a cucumber and got the other guy cooled off too, once he saw there wasn\'t any real damage to either car.
这个儿子说:"上星期,我爸爸出了车祸。对方那个开车的人非常冒火,他大声嚷嚷,大声喊叫。但是,我爸爸却非常冷静,而且在那个人看到双方的汽车都没有受到很严重损伤后还设法使他冷静了下来。"
不管出什么样的车祸都是很不幸的。出严重的车祸涉及到人命,有的人为此成为终身残废。即便出小车祸,担负责任的一方要承担经济损失,同时也使对方感到惊吓,带来修车、看病等许多麻烦。
******
我们再给大家举一个关于to be cool as a cucumber的例子。这是一个人在说他和他的朋友去饭店吃饭的时候发生的事:
例句-4: While Mike and I were waiting for our food, this clumsy waiter spilled a bowl of piping hot soup on Mike\'s back. I was furious, but Mike was as cool as a cucumber. He even told the waiter not to worry about it.
这个人说:"我和麦克正在等我们的饭菜,那个笨手笨脚的服务员不小心把一碗滚烫的汤倒在麦克的背上。我真是生气极了,可是麦克却非常冷静。他甚至还叫那个服务员不要担心。"
哈利之《神奇动物》募小演员
《生活大爆炸》过审 第八季7月国内复播!
美国网络防御战效率堪忧
微软战略重组不到位
大圣归来:这只猴子终于惊艳了外国人!
上不了网或手机无信号,人就会焦虑不安
奥巴马 伊核协议将避免中东地区核竞赛
AI“复活”蒙娜丽莎
境外基金撤离中国股市
资金大举流入挂钩A股的ETF
万万没想到!这些地方有wifi
新兴市场变革的引擎
和老外聊天 5句经典影视台词提升幽默感!
北京市宣布市政府外迁计划
十种走为"下"策的危险情况
NASA发布照片:冥王星 你为什么心碎?
李源潮会见“日本遗孤”
长城汽车需要新动力
中国合法P2P网贷的新机遇
英力士与中石化接近达成和解
乐队主唱为省45镑行李费 套17件衣服被热晕
在墨尔本,可以与树通邮件
惊险!雄狮公路猎杀羚羊 距游客仅1米
优衣库火了:关于UNIQLO你不知道的10件事
摩天大楼模糊城市个性
半脸妆疯传网络:你敢秀吗?
伊朗核谈:各方输赢
中国和希腊金融大戏的启示
英推纪念银币贺小王子两周岁
希腊总理接受860亿欧元救助方案
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |