美国习惯用语-第71讲:To eat one\'s hat
要是我们仔细想一想的话,恐怕每个人都有不能兑现自己所说的话的时候,在中文里我们有时把这种现象叫做:食言。英文也有和中文同样的说法,那就是:to eat one\'s words。
To eat one\'s words是一个很普遍的俗语。今天我们首先要给大家介绍一个和to eat one\'s words相仿的习惯用语。那就是:to eat one\'s hat。当一个人说to eat his hat,那就是他十分肯定他说的话是对的,要是他错了,他宁可把自己的帽子给吃了。中文的意思就是:要是他错了,他就不姓张,或不姓李等等。
举个例子来说吧:一个密执安大学的研究生王某某对自己的学校感到非常骄傲,他对他的朋友说:
例句-1: "Michigan has a great football team this fall. If we don\'t win the national championship this year, I\'ll eat my hat."
这个学生说:“密执安大学今年秋天绝对会有一个非常强的足球队。要是我们今年不能获得全国足球赛冠军的话,我就不姓王。”
下面这个例子是一个姓李的股票商正在对他的顾客说话,预测股票市场的前景。他说:
例句-2: "One thing I do know something about--playing the stock market. And I\'ll eat my hat if it doesn\'t go up another three hundred points by the end of the year."
这位股票商说:“有一样东西我还懂得一点,那就是玩股票市场。要是到今年年底股票价格不上升三百个百分点的话,我就不姓李。”
下面我们要讲的一个习惯用语也是和“吃”,也就是eat这个字有关的,但是不是吃帽子,而是to eat one\'s heart out。大家都知道,heart就是人的“心”。To eat one\'s heart out难道是吃人心吗?具体来说,to eat one\'s heart out不是这个意思。但是,从某种意义上来说也确实包含着这种含义。To eat one\'s heart out的真正意思是:非常沉痛和绝望的悲痛。下面的例子是一个朋友在告诉他的朋友关于家里发生的不幸的事:
例句-3: "Ever since grandmother died, grandfather has been eating his heart out--he\'s lost all interest in life and won\'t even get out of bed to eat."
这个人说:“自从祖母去世后,祖父非常伤心,他对生活失去了一切兴趣,都不愿意起床吃饭。”
To eat one\'s heart out还可以用在另一种场合,也就是半开玩笑地让别人对你产生妒忌。你听了下面这个例子就会明白它的意思了。这是一个大学生在对他的要好朋友说话:
例句-4: "Hey, Pete, you know that girl in the physics class you like so much, the one who won\'t pay any attention to you? Well, eat your heart out, buddy--I\'m taking her out for dinner and a movie Saturday night."
他说:“喂,彼得,你知道那个和我们一起上物理课的女孩吗?那个你非常喜欢,但是她从来也没注意过你的女孩?这下好了,你去伤心去吧,我星期六请她出去吃晚饭、看电影!”
听了这种话,再好的朋友恐怕也会生气的。所以,除非你当真把它作为开玩笑,而且肯定对方也把它当做玩笑,否则还是不要叫别人去eat his heart out。
今天我们讲了两个俗语,一个是:to eat one\'s hat,这是指一个人打赌说自己说的话绝对正确。我们今天讲的第二个俗语是:to eat one\'s heart out,这是指悲痛,或半开玩笑地让别人对你产生妒忌心理。
国际英语资讯:Dominica PM confirms at least 15 killed in hurricane Maria attack
《普罗米修斯》电影精讲(视频)
国内英语资讯:China Focus: Documentary inspires public confidence in national achievements
美文赏析:如果你害怕,那说明你不傻
国内英语资讯:China urges restraint after DPRK declares H-bomb test possibility
体坛英语资讯:Ronaldo, Messi, Neymar named as Best FIFA player finalists
国际英语资讯:Death toll in Mexico quake climbs to 293
国内英语资讯:China Focus: Chinas development through the eyes of long-term expats
国际英语资讯:Third round of NAFTA talk kicks off in Ottawa
国际英语资讯:Death toll climbs to 273 in central Mexico quake
盘点:为拍戏差点丧命的女演员
国内英语资讯:Exposed combustible ice found in South China Sea
国际英语资讯:Turkish parliament extends mandate for troop deployment in Iraq, Syria
国内英语资讯:Chinese defense minister meets Singaporean counterpart
体坛英语资讯:Wolfsburg hold Bayern 2-2 in German Bundesliga
老外在中国:忠犬相伴
国际英语资讯:Sudanese govt plan to collect weapons from civilians in Darfur gains initial results
体坛英语资讯:Italy crush Georgia 3-0 at Womens Volleyball European Championship
Mothers Love 妈妈的爱
国际英语资讯:3 IDPs killed, 26 injured in protests against Sudanese presidents visit to IDP camp in Dar
联合国小组将搜集伊斯兰国在伊拉克战争罪的证据
国际英语资讯:Austrias Kurz kicks off election campaign
国内英语资讯:China toughens rules to improve environmental monitoring data
国内英语资讯:Chinese FM meets Syrian deputy prime minister
体坛英语资讯:Argentine goalkeeper Armani seeks Colombian citizenship
长假出游贴士:世界各国是如何给小费的
国内英语资讯:China to keep on pushing for political settlement to Syrian conflict: envoy
久坐党福音!这8种食物能缓解腰酸背痛
国内英语资讯:UAE to launch tech transfer center to tie up with Chinese companies
贴心! 谷歌搜索可以帮助诊断抑郁症!
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |