美国习惯用语-第52讲:no holds barred
to let one\'s hair down
在今天的「美国习惯用语」中,我们要给大家介绍两个表达坦率和诚实的习惯用语。对人坦率,无保留地说自己的看法,有的时候是以友好和轻松的态度出发的,但是在某种情况下也可能是语气强硬,情绪对立。我们今天要讲的两个习惯用语就反映了这两种不同的气氛。我们先来讲第一个:no holds barred。 No holds barred 这个说法是来自摔交运动。但是,在人们争论的时候, no holds barred 是指不顾对方的面子和情绪,毫不迟疑地把自己的想法说出来。比如说,一个美国朋友可能会对你说:
例句-1: "My wife and I had a real no holds barred talk last night about all the things wrong with our marriage."
他说:“我和我的妻子昨晚可真是毫不留情地谈了一谈,把我们婚姻方面的所有问题不管三七二十一都说了出来。”
No holds barred 也可以形容那些政客们之间进行的辩论。下面就是一个例子:
例句-2: "That TV debate between those two guys running for senator was sure a no holds barred affair. They spent more time saying nasty things about each other than they did talking about their plans."
这句话的意思是:“那两个竞选参议员的人在电视上进行辩论时真是毫不留情地说话。他们花在互相攻击方面的时间比介绍他们方针的时间还多。”
下面我们要介绍的一个习惯用语是:to let one\'s hair down。 To let one\'s hair down 描绘出一幅可爱的画面。过去,西方女子很多都留长头发,出去应酬时把头发盘在头上梳出各种式样来。晚上回家后,她们就把发卡一个个地从头发里拿出来,让头发很自然地披在肩上。 To let one\'s hair down 的实质意思也就是解除表面的装饰,使一切显得很自然、真实和放松。 To let one\'s hair down 不一定用于女子,也可以用在男性。下面的例子就可以说明问题:
例句-3: "The president has to make so many official appearances that he seldom gets a chance to let his hair down and enjoy life like ordinary people."
这句话是说:“总统要出席许多公开场合,因此他很少有机会像普通老百姓那样轻松地享受生活。”
To let one\'s hair down 也可以用在朋友之间,就像下面这个例子一样:
例句-4: "Sally, we\'ve been good friends for a long time. But lately I get the idea you are very much upset with me. I wish you\'d let your hair down and tell me what\'s wrong to make you feel this way."
这个人对他的朋友说:“萨莉,我们多年来一直是好朋友,可是最近我感到你对我非常不高兴。我希望你能够坦率地告诉我,到底是些什么事让你这么不高兴。”
今天我们讲了两个表示坦率的习惯用语,虽然它们都具有坦率的意思,可以在含义方面有所不同。我们讲的第一个俗语是:no holds barred,这是指在争论或其他场合毫不客气地对别人说自己的想法。今天我们讲的第二个俗语是:to let one\'s hair down。 To let one\'s hair down 是指轻松、自然,或把心理的话说出来。
小测验 — 与笑话有关的英语表达
国内英语资讯:Economic Watch: Trade tension hurts U.S. consumers, say firms
国内英语资讯:China, Montenegro pledge to enhance cooperation
国内英语资讯:China refutes U.S. criticism on unfair trade
国内英语资讯:China, Slovakia agree to enhance cooperation on regional interconnectivity
国内英语资讯:Xi presides over 3rd meeting of central committee for deepening overall reform
一周热词榜(7.7-13)
做好这些事,你们的婚姻会越来越好
国内英语资讯:Feature: Chinese firm helps Kenyans livestream World Cup matches via smart phone App
国内英语资讯:Chinese state councilor holds talks with foreign ministers of Arab states
国内英语资讯:Former U.S. diplomat praises Chinas reform and opening-up achievements
如何在职场的宫斗戏中存活
全球40万研究人员在虚假科学期刊上发表文章
国内英语资讯:Chinese president meets UNESCO Director-General Audrey Azoulay
国内英语资讯:Chinese envoy calls for fair development to ensure equal opportunities
美驻英使馆搬家 拍卖1200卷厕纸
国内英语资讯:Xi sends condolences to Pakistani president over deadly terrorist attack
Hell's bells?
特朗普访英 英国民众为他办了一场“反特嘉年华”
寡妇姐要演变性人!网友对此炸开了锅
吃瓜群众必备:“站队”用英语怎么说?
积极的心态是通往成功的关键
研究发现 加州红酒放射性水平有所上升
商务部发表声明(双语全文)
国内英语资讯:Typhoon Maria makes landfall in east Chinas Fujian
国内英语资讯:Top political advisor meets with Taiwan delegation led by Lien Chan
IQ171!比爱因斯坦更聪明的孩子出现了
国内英语资讯:Xi stresses improving innovation capabilities for key, core technologies
星巴克咖啡要额外征收5便士的税?原因震惊到我了
国内英语资讯:Chinese, English editions of Xis book on governance of country go digital
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |