美国习惯用语-第53讲:loose cannon
blockbuster
战争往往给语言留下深刻的痕迹。当战火停息,一切恢复正常以后,一些带火药味的字和词汇经常会变成人们日常的用语来形容那些和战场没有太大关系的人或事物。
有的俗语甚至还反映了两百年前打仗的形式,例如,美国人经常会说某个人是一个:loose cannon。大家都知道, loose 是松散的意思,而 cannon 是指大炮。 Loose cannon 的来历是几百年前当人们在海上作战时,他们往往在船上放好些大炮,每一座大炮放在一个带四个轮子的平台上。在战争间隙的时候,船员们用很粗的绳子把这些大炮栓住,不让它们随便移动。可是,当风暴来临,这些绳子在风浪的冲击下断了以后,大炮就会在船甲板上到处滚动,会把那些不幸就在大炮旁边的船员轧死,这比真正的敌人还要危险。
现在, loose cannon 的意思和打仗并没有什么关系。人们把 loose cannon 用来指一个失去控制、无视权威、打破常轨的人,这种人往往会伤害和他自己站在一边的人。例如,有些美国政府官员在重大问题上擅自采取行动,也不向总统汇报。国会议员就把这些人称为 loose cannon。下面的例子是一个政治家在谈论一个要为他竞选连任参加工作的人:
例句-1: "I know this guy is a smart political worker. But he\'s hard to control. In fact, he\'s a loose cannon who might do more damage to our side than the man I\'m running against."
这句话的意思是:“我知道这家伙在政治工作方面很聪明。但是,这个人很难控制。实际上,他就像一个没有约束的大炮,给我们造成的危害可能会比我竞选对手造成的危害更大。”
我们今天要给大家介绍的第二个和战争有关的俗语是:blockbuster。 Blockbuster 原来是第二次世界大战期间联军在和纳粹德国进行空战中用的武器,这种武器的力量十分强大,它可以把城市中两条街之间的所有楼房夷为平地。而现在,blockbuster 是指某件事取得很大的成功,特别是指文艺界一些成功的电影、歌曲、剧本等。例如:
例句-2: "A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season."
这是说:“好莱坞的一篇文章说,詹姆斯·邦德新拍的那个电影是这一季度最成功的片子。”
你可能很熟悉下面这个例子中提到的那个电影:
例句-3: "The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939."
这句话的意思是:“好莱坞历来最成功的片子仍然是关于美国南北战争的经典作品「飘」。令人惊奇的是这部片子还是早在1939年拍摄的。”
今天我们讲了两个和战争有关的俗语。第一个是:loose cannon, loose cannon 是指那些自作主张、无视权威、难以控制的人。我们今天讲的第二个俗语是: blockbuster,blockbuster 是指某个项目取得很大成功的意思,特别是指文艺界作品的成功。
国际英语资讯:U.S. lawmakers self-quarantine after exposure to COVID-19 patients
巴黎vs伦敦:谁是最受欢迎的旅游城市
国内英语资讯:China launches new BeiDou navigation satellite
美文赏析:不能每一天都美好 但美好的东西就蕴藏在每一天
国际英语资讯:Indian PMs visit to Bangladesh deferred over COVID-19
体坛英语资讯:Roundup: Wang stuns Williams, Osaka out on day 5 of Australian Open
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
卢浮宫因为新冠肺炎关闭
体坛英语资讯:Beijing 2022 mascots meet fans in Olympic Museum, as Bach extends Chinese New year greetings
国际英语资讯:News Analysis: Italian economy suffering multiple blows as coronavirus outbreak grows
The Meaning of Womens Day 妇女节的意义
体坛英语资讯:Karolina Pliskova latest champion to crash out of Australian Open
体坛英语资讯:Russias Tretiakov wins mens skeleton World Cup in Konigssee
研究发现:“三手烟”也很危险!
奥巴马为妻子女儿买衣服
多睡一小时能有多大用?
白宫前女义工:希拉里抹黑受害人
一生中应该有的八种类型的朋友
体坛英语资讯:Spotlight: NBA legend Kobe Bryant killed in California helicopter crash
居家办公如何合理用眼?
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
体坛英语资讯:Maradona says he turned down offer to coach Venezuela
体坛英语资讯:Mestalla to put Setiens pasting game to the test
挑战动物起源理论 丹麦海绵需氧极少
国内英语资讯:Chinese mainland reports 2 new imported COVID-19 cases
国内英语资讯:Chinese, British FMs hold phone talks over COVID-19
“小金人”背后的秘密
国内英语资讯:1,297 recovered COVID-19 patients discharged on Chinese mainland
国内英语资讯:Commentary: Blood and sweat in Chinas anti-virus war to be glorified in world cause
习近平访欧将签署多项协议
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |