美国习惯用语-第53讲:loose cannon
blockbuster
战争往往给语言留下深刻的痕迹。当战火停息,一切恢复正常以后,一些带火药味的字和词汇经常会变成人们日常的用语来形容那些和战场没有太大关系的人或事物。
有的俗语甚至还反映了两百年前打仗的形式,例如,美国人经常会说某个人是一个:loose cannon。大家都知道, loose 是松散的意思,而 cannon 是指大炮。 Loose cannon 的来历是几百年前当人们在海上作战时,他们往往在船上放好些大炮,每一座大炮放在一个带四个轮子的平台上。在战争间隙的时候,船员们用很粗的绳子把这些大炮栓住,不让它们随便移动。可是,当风暴来临,这些绳子在风浪的冲击下断了以后,大炮就会在船甲板上到处滚动,会把那些不幸就在大炮旁边的船员轧死,这比真正的敌人还要危险。
现在, loose cannon 的意思和打仗并没有什么关系。人们把 loose cannon 用来指一个失去控制、无视权威、打破常轨的人,这种人往往会伤害和他自己站在一边的人。例如,有些美国政府官员在重大问题上擅自采取行动,也不向总统汇报。国会议员就把这些人称为 loose cannon。下面的例子是一个政治家在谈论一个要为他竞选连任参加工作的人:
例句-1: "I know this guy is a smart political worker. But he\'s hard to control. In fact, he\'s a loose cannon who might do more damage to our side than the man I\'m running against."
这句话的意思是:“我知道这家伙在政治工作方面很聪明。但是,这个人很难控制。实际上,他就像一个没有约束的大炮,给我们造成的危害可能会比我竞选对手造成的危害更大。”
我们今天要给大家介绍的第二个和战争有关的俗语是:blockbuster。 Blockbuster 原来是第二次世界大战期间联军在和纳粹德国进行空战中用的武器,这种武器的力量十分强大,它可以把城市中两条街之间的所有楼房夷为平地。而现在,blockbuster 是指某件事取得很大的成功,特别是指文艺界一些成功的电影、歌曲、剧本等。例如:
例句-2: "A story from Hollywood said that the new James Bond film is the blockbuster film of the season."
这是说:“好莱坞的一篇文章说,詹姆斯·邦德新拍的那个电影是这一季度最成功的片子。”
你可能很熟悉下面这个例子中提到的那个电影:
例句-3: "The biggest Hollywood blockbuster of all time still remains "Gone With the Wind", the classic picture about the civil war. And the amazing thing is it was made back in 1939."
这句话的意思是:“好莱坞历来最成功的片子仍然是关于美国南北战争的经典作品「飘」。令人惊奇的是这部片子还是早在1939年拍摄的。”
今天我们讲了两个和战争有关的俗语。第一个是:loose cannon, loose cannon 是指那些自作主张、无视权威、难以控制的人。我们今天讲的第二个俗语是: blockbuster,blockbuster 是指某个项目取得很大成功的意思,特别是指文艺界作品的成功。
国内英语资讯:China calls for more practical cooperation with the Netherlands
想不到!贫民窟成印度最热门旅游景点
体坛英语资讯:Hosts France beat Norway 2-1 in FIFA Womens World Cup
国内英语资讯:Xinhua Headlines: China-Africa trade expo to forge closer economic partnership
沙特开卖永久居住权 每人147万元人民币
懂礼貌的你一定得拥抱你不愿拥抱的人吗?
国际英语资讯:German Bundestag passes emergency laws in case of hard Brexit
订婚半年不到,ladygaga又取消婚约!咋回事?
国际英语资讯:British PM refuses unconditional support for successor
为什么萌萌的“小狗眼神”让人难以抗拒?
中国麻辣烫在韩国大受欢迎,网友:谁能拒绝麻辣烫?
国际英语资讯:Pompeo, Japanese FM hold phone talks over DPRK
这些迹象或表明另一半出轨
Should Parents Sign Childrens Homework 家长该给孩子的作业签名吗
国际英语资讯:Feature: Crisis-hit Greek antique artworks dealers welcome recovery, hope for better days
国内英语资讯:Vice premier stresses solid preparations for 2nd import expo
增强宝宝免疫力的食物
国内英语资讯:China, Russia to lift military relations to new high: defense ministry
国际英语资讯:Venezuela wants peace with U.S., talks with opposition: FM
国内英语资讯:Xi, Abe reach 10-point consensus to promote bilateral relations
赫本最爱的护肤品牌是它?你喜欢吗?
为什么喝咖啡能减肥?
体坛英语资讯:Chinas victory at Womens World Cup derives from defense, says football legend Sun
国际英语资讯:Pakistan does not want war with India, says military spokesman
长得不好看?可能是因为你的名字没取好
体坛英语资讯:Top China LPGA Tour player Zhang aims for Wuhan win
国际英语资讯:EUs Juncker, Tusk to attend 1st EU-Arab League Summit in Egypt
周末晚睡真的很糟糕吗?
国内英语资讯:Xi, Moon agree to promote win-win cooperation, multilateralism and free trade
论如何改变这个世界
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |