美国习惯用语-第40讲:My heart stood still
heart-to-heart talk
从科学的角度来看,人的心就是人体内输送血液的重要部份。但是,对我们大多数人来说,人的心要比这意义深远的多,它不仅是维持生命所不可缺少的一部份肌体,而且也是人的各种感情的源泉。今天我们再来讲两个和“心”,也就是英文里的 “heart”这个字有关的习惯用语。首先,我们要讲的是:My heart stood still。我们上面已经说过,“heart”就是心, stood 就是 stand 的过去时,意思是站着, still 就是静止的、不动的。大家可能从字面上已经猜到 My heart stood still 的意思了。 My heart stood still 就是指某件事使你非常害怕,或惊恐,以致你的心脏都几乎停止跳动了。我们来举个例子吧:
例句-1: "My heart stood still when the other car ran through the red light and I knew we were about to crash."
这个人说:“当我看到那辆汽车穿红灯的时候,我知道我们要撞车了。我的心都好像停止跳动了。”
这种心情不仅会出现在自己处于危险的时候,在看到别人遭到危险的时候也同样会产生类似的情景。下面这个例子就能说明这一点:
例句-2: "I have to tell you my heart stood still when I saw that baby fall into the water. But that boy jumped right in after the kid and pulled him out before he went under -- that boy deserves a medal!"
这个人说:“我告诉你,当我眼看那小孩掉下水去的时候真是把我吓得几乎连心都停止跳动了。但是,那个年轻人立即就跳到水里,还没等那小孩沉下水去,就把他救了出来。他真应该得到一枚奖章!”
我们要介绍的第二个和 heart 这个字有关的俗语是: heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 的意思就是两个人很严肃、很坦率地谈论一些私事。 Heart-to-heart talk 翻译到中文就是“坦诚地谈话”,或者是“促膝谈心”。比如说,当一个妻子发觉他的丈夫在赛马方面花的钱太多,她可能就要和她丈夫好好地进行一次 heart-to-heart talk。或者,一个工作人员老是迟到早退的话,他的老板可能就要把他找到办公室来进行一次 heart-to-heart talk。下面我们来举个例子吧:
例句-3: "Son, you and I have to sit down and have a heart to heart talk about your school grades. You have to do something to bring them up if you want to get into a good college."
这位爸爸说:“儿子,你我得坐下来好好谈一谈关于你的学习成绩问题。你要是想进一个好大学的话,你得把分数提高才行呀。”
虽然美国有几千所大学,但是要进入一个好大学的话,竞争性还是很强的。美国的大学,特别是那些有名的大学,录取学生的时候不仅要看你考试成绩,而且还要看这个学生的社会活动是否活跃,体育运动是否积极。这些学校的学费也特别贵。当然,成绩突出的话就能得到奖学金。这就是为什么这位爸爸要和他儿子谈心的原因。
今天我们讲了两个和 heart 这个字有关的俗语。
第一个是 My heart stood still。这是指一个人因为受到惊吓而他的心似乎都停止跳动了。
我们今天讲的第二个俗语是 heart-to-heart talk。 Heart-to-heart talk 就是谈心。
体坛英语资讯:11 ministries join hands to combat doping
体坛英语资讯:Nadal the latest upset at Masters Cup
体坛英语资讯:Inter maintain lead with 2-0 win at Fiorentina
体坛英语资讯:Did Yi get an All-Star snub?
体坛英语资讯:Yao, Yi shine in first matchup
体坛英语资讯:Federer back on track, Roddick into semis
体坛英语资讯:Chinas Li Na makes strong start to season
美国和俄罗斯的关系从重启走向倒退
体坛英语资讯:Ekstroem beats Schumacher in Wembley final
体坛英语资讯:Chinas Yi takes NBA rookie honour
体坛英语资讯:Xinjiang stripped of CBA playoff spot
体坛英语资讯:Xing Huina Redemption: Marathoner looks to US coach for second chance
体坛英语资讯:McClaren: Successor will benefit from my flop
体坛英语资讯:Chinese lead table tennis qualifiers for Beijing
体坛英语资讯:Vintage Federer wins fourth Masters Cup
体坛英语资讯:England fails to qualify for Euro 2008
体坛英语资讯:Yao-Yi matchup could set ratings records
体坛英语资讯:Gonzalez stuns Federer in round-robin in Shanghai
体坛英语资讯:McGrady, Yao lead Rockets to win
体坛英语资讯:Mourinho is Terrys choice for England coach
体坛英语资讯:Capello just the tonic for England
体坛英语资讯:Federers stomach bug gives rivals a lift
体坛英语资讯:Spurs cruise past McGrady-less Rockets
体坛英语资讯:Federer wins clash of titans
体坛英语资讯:Li storms to victory in Aussie hardcourt final
体坛英语资讯:FA hold talks with Capello
体坛英语资讯:Ferguson: Ronaldo victim of diving reputation
体坛英语资讯:Xinjiang likely to be booted from CBA playoffs for cheating
体坛英语资讯:CBA struggling to find TV audience
体坛英语资讯:China sweeps womens top three at Xiamen marathon
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |