Were Just Beginning 一切刚开始
We are reading the first 1)verse of the first chapter of a book whose pages are 2)infinite...
I do not know who wrote those words, but I have always liked them as a 3)reminder that the future can be anything we want to make it. We can take the mysterious, 4)hazy future and carve out of it anything that we can imagine, just as a 5)sculptor carves a statue from a shapeless stone.
We are all in the position of the farmer. If we plant a good seed, we reap a good harvest. If our seed is poor and full of 6)weeds, we reap a useless crop. If we plant nothing at all, we harvest nothing at all.
I want the future to be better than the past. I dont want it 7)contaminated by the mistakes and errors with which history is filled. We should all be concerned about the future because that is where we will spend the remainder of our lives.
The past is gone and 8)static. Nothing we can do will change it. The future is before us and 9)dynamic. Everything we do will affect it. Each day brings with it new 10)frontiers, in our homes and in our business, if we only recognize them. We are just at the beginning of the progress in every field of human endeavor.
我们正在读一本书的第一章第一行,这本书的页数是无限的
我不知道是谁写的,可我很喜欢这句话,它提醒我们未来是由自己创造的。我们可以把神秘、不可知的未来塑造成我们想象中的任何模样,犹如雕刻家将未成形的石头刻成雕像。
我们每个人都像是农夫。洒下良种将有丰收,播下劣种或生满野草便将毁去收成。没有耕耘则会一无所获。
我希望未来比过去更加美好,希望未来不会沾染历史的错误与过失。我们都应举目向前,因我们的余生要用未来书写。
往昔已逝,静如止水;我们无法再作改变。而前方的未来正生机勃勃;我们所做的每一件事都将会影响着它。只要我们认识到这些,无论是在家中还是在工作上,每天我们的面前都会展现出新的天地。在人类致力开拓的每一片领域上,我们正站在进步的起跑点。
1、 verse [vE:s] n. 节,短句
2、 infinite [5infinit] a. 无限的,无穷的
3、 reminder [ri5maindE] n. 提醒者;提醒物
4、 hazy [5heizi] a. 模糊的,不明的;有些迷惑的
5、 sculptor [5skQlptE] n. 雕刻家;雕塑家
6、 weed [wi:d] n. 杂草;野草;莠草
7、 contaminate [kEn5tAmineit] vt. 玷污,污染
8、 static [5stAtik] a. 静的;静态的
9、 dynamic [dai5nAmik] a. 有生气的;能动的;精悍的
10、 frontier [5frQntjE] n. (未经充分研究或利用的科学、文化等方面的)尖端,新领域
罗琳暗示邓布利多将在《神奇动物》系列电影中回归
面试中如何谈缺点 看国外网友怎么说
Will welfare checks improve conditions on fur farms?
体坛英语资讯:Barcelona bounces back with 5-1 win in Champions League
体坛英语资讯:AC Milan, Real Madrid win Champions League openers
体坛英语资讯:Arsenal sweep Braga with six goals
体坛英语资讯:Olympics strengthens UK links with China: minister
国内英语资讯:Chinese top political advisor meets Albanian parliament speaker
体坛英语资讯:London organizers start to recruit Olympic volunteers
国内英语资讯:China, New Zealand vow to further promote cooperation
国际英语资讯:Iraqi forces recapture more villages around IS-held Mosul
体坛英语资讯:Brazilian court suspends result of Rio derby
国内英语资讯:Xinhua Insight: China proposal points direction for enhancing BRICS cooperation
体坛英语资讯:Bulls acquire Michael Carter-Williams from Bucks
你知道在哪求婚最合适吗?
伊拉克和库尔德战斗人员报告收复摩苏尔之战初胜
Brryan Jackson: My father injected me with HIV
国内英语资讯:Typhoon Sarika makes landfall in south China, 500,000 evacuated
国内英语资讯:Authorities asked to better demonstrate human rights progress
国内英语资讯:Poor regions to share earnings from resource exploitation projects: cabinet
国际英语资讯:Theresa May should trigger Britains Euro divorce, not parliament: poll
国内英语资讯:Shenzhou-11 astronauts enter Tiangong-2 space lab
Australia air freight crunch hits flights of fancy foods
国际英语资讯:Daily exercise contributes to decrease of diabetes risk
英国脱欧,苏格兰脱英?苏格兰将举行第二轮脱英独立公投
希拉里·克林顿电邮争议再起
国内英语资讯:Chinese vice premier underlines trade stabilization
国内英语资讯:Premier stresses reform, innovation in revitalizing northeast rust belt
体坛英语资讯:Wade vies for sole custody of children against ex-wife
体坛英语资讯:Cavendish takes stage 18 of Vuelta cycling race
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |