Emmanuel Jal was eight when he was given a gun and trained to fight. By the time he was 13, he had been in two wars. Today, the former child soldier is becoming Kenyas hottest rap singer. (如今,昔日的孩子兵已经成为肯尼亚最炙手可热的rap歌手)His songs mix messages of peace with his personal stories.
When war reached Jals small village, the Sudan Peoples Liberation Army (苏丹人民解放军)(SPLA) ordered children be sent to UN-run(联合国管辖的) refugee camps (难民营) in Ethiopia.(埃塞俄比亚). The SPLA promised that the children would be fed and educated there. Seven-year-old Jal had little choice but to go to the crowded camps. He stayed in school there for only six months.
Then we were taken away from the camp to the bush for training, he says.The United Nations had no idea what was going on.(意为:联合国并不知道我们被训练去打仗) The SPLA was looking for new soldiers in the camps. The bigger boys were handed big weapons, but Jal could only manage a small AK-47. They were really excited to learn how to use a gun.
When the SPLA broke up,( 13-year-old Jal and a group of 400 fellow soldiers decided to join the enemy.(敌人) They believed that they would be treated better. The boys carried enough corn and flour(白面) for a month, the time they thought it would take to reach safety.(他们觉得一个月的时间就可以安全抵达) But three months later, they were still marching.(行进) Because of starvation, by the time the boys arrived at their destination, only 12 of them survived.(幸存)
Luckily, Jal was picked out from the group of homeless children by Emma McCune, a young British woman who worked for the Canadian aid group Street Kids International. She secretly carried Jal from Sudan to Nairobi in a suitcase aboard an aid flight.(她偷偷地把雅尔藏进一个医疗箱,搭上了一架救援用飞机,从苏丹来到了肯尼亚首都内罗毕)
Today rap music is popular in Nairobi. Jal turned his interest in African music to hip hop and singing to raise money for childrens homes.
Help:
break up 分解, 分裂
starvation n. 饥饿, 饿死
destination n. 目的地
Old-school 老一套,老派
Crash course 速成课
One good turn deserves another 以德报德,礼尚往来
Too much stuff 物质主义和简约主义
You're pulling my leg! 你在愚弄我!
Pain in the neck 令人讨厌的事情或人
In good nick 品质好、没有损坏
Knee-jerk reaction 本能反映
A cashless society 无现金社会
Hot potato 棘手的问题“烫手山芋”
It's on the cards 这件事十有八九会发生
Bye bye Big Ben's bongs 与大本钟的钟声暂时告别
Hangry 饥饿成怒
The last/final straw 忍无可忍,使人最终崩溃的一击
Off the hook 脱身
Would you let your baby sleep in a box? 你愿意让自己的宝宝在盒子里睡觉吗?
To make a mountain out of a molehill 小题大做
There's method to my madness 我有一个不合常理的办法
White / blue-collar worker 白领,蓝领
Axe to grind 别有用心
It takes two to tango 一个巴掌拍不响
Glass-bottomed bridge, cancer risk for HRT and 120-year-old man 世界最长玻璃桥开放,荷尔蒙替代疗法增患癌风险,印度教120岁僧人
Online Shopping 网上购物-英语点津
Lights! Camera! English! 灯光,摄像机,英语!
The university of life 生活经历
Reunion? Count me out! 重聚? 别算上我!
Apple’s headphone headache? 令人头疼的新款苹果耳机
Clean up your act 改邪归正
To fall at the first hurdle 跌倒在第一关
To make a monkey out of me 捉弄我
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |