Our character, basically, is a composite of our habits. Sow a thought, reap an action; sow an action, reap a habit; sow a habit, reap a character; sow a character, reap a destiny, the maxim goes.
人的品德基本上是由习惯组成的。 俗语说:思想决定行动,行动决定习惯,习惯决定品德,品德决定命运。
Habits are powerful factors in our lives. Because they are consistent, often unconscious patterns, they constantly, daily, express our character and produce our effectiveness or ineffectiveness.
习惯对我们的生活有绝大的影响,因为他是一贯的。 在不知不觉中, 经年累月影响着我们的品德,暴露出我们的本性,左右着我们的成败。
As Horace Mann, the great educator, once said, Habits are like a cable. We weave a strand of it everyday and soon it cannot be broken. I personally do not agree with the last part of his expression. I know habits can be learned and unlearned. But I also know it isnt a quick fix. It involves a process and a tremendous commitment.
美国著名教育家曼恩曾说:习惯就仿佛是一条缆绳,我们每天为他缠上一股新索,不要多久就会变得牢不可破。这句话的后半段我不敢苟同,我相信习惯可以养成,也可以打破,但绝不是一蹴而就,而是需要长期的努力和无比的毅力。
Those of us who watched the lunar voyage of Apollo 1 were transfixed as we saw the first men walk on the moon and return to earth. But to get there, those astronauts literally had to break out of the tremendous gravity pull of the earth. More energy was spent in the first few minutes of lift off, in the first few miles of travel, than was used over the next several days to travel half a million miles.
宇航员搭乘阿波罗1号太空船,首次登陆月球的刹那,的确令人叹为观止。但宇航员得先摆脱地球强大的引力,才能飞往月球。由此在刚发射的几分钟,也就是整个任务一开始的几英里之内,是最艰难的时刻,所耗的力量往往超越往后的几十万英里。
Habits, too, have tremendous gravity pull more than most people realize or would admit. Breaking deeply imbedded habitual tendencies such as procrastination, impatience, criticalness, or selfishness that violate basic principles of human effectiveness involves more than a little willpower and a few minor changes in our lives. Lift off takes a tremendous effort, but once we break out of the gravity pull, our freedom takes on a whole new dimension.
习惯也是一样,它具有极大的引力,只是许多人不加注意或不肯承认了。想要革除因循苟且,缺乏耐心,吹毛求疵或自私自利等会妨碍人类成功的、并且埋藏在内心已久的不良习性,需要很强大的意志力,并会让我们的生活发生很大的改变。起飞需要极大的努力,然而一旦脱离重力的牵绊,我们便可享受前所未有的自由。
Like any natural force, gravity pull can work with us or against us. The gravity pull of some of our habits maybe currently be keeping us from going where we want to go. But it is also gravity pull that keeps our world together, that keeps the planets in their orbits and our universe in order. It is a powerful force, and if we use it effectively, we can use the gravity pull of habit to create the cohesiveness and order necessary to establish effectiveness in our lives.
习惯的引力就如同自然界所有的力量一般,可以为我们所用,也可能危害我们,关键看我们如何运用。不过,习惯或许一时有碍于达到目标,但也有积极的一面。 宇宙万物各循轨道运行,彼此保持一定的秩序,毕竟也都有赖于引力的作用。所以只要我们善于运用习惯的庞大引力,就能使生活有重心,有秩序,有效率。
体坛英语资讯:Bae relishing title defence at OneAsias Maekyung Open
体坛英语资讯:Bayern beat Lyon 3-0 to reach Champions League final
体坛英语资讯:Last-gasp Ronaldo goal keeps Real Madrid alive in title race
体坛英语资讯:German No. 1 goalkeeper Adler out of World Cup
体坛英语资讯:South African rugby captains injury not serious
体坛英语资讯:Austrian marathoner Gradwohl announces retirement
体坛英语资讯:Ronaldo the hat-trick hero as top two win again in Spain
体坛英语资讯:Burruchaga resigns as coach of Argentinas Arsenal
体坛英语资讯:Tunisian club Esperance wins national league for second consecutive year
体坛英语资讯:Real Madrid coach Pellegrini optimistic ahead of Ossauna clash
体坛英语资讯:Hawks guard Crawford named Sixth Man of the Year
体坛英语资讯:Reals Alonso underlines focus on team form in Spanish title race
体坛英语资讯:Australian Robertson wins snooker world championship
体坛英语资讯:Pele: Ronaldino to be big surprise of Brazil s national team
体坛英语资讯:China loses 2000 Games gymnastics bronze
体坛英语资讯:Santos wins Sao Paulo state championship
体坛英语资讯:Paraguayan president visits player Cabanas in hospital
体坛英语资讯:World champ Zhang wins 3rd gold in China national swimming championships
体坛英语资讯:Barcelona shows authority with 1-4 win in Villarreal
体坛英语资讯:Marseille seize ninth French league title
体坛英语资讯:Inter Milan loses in Barcelona but reaches Champions League final
体坛英语资讯:Top strikers picked up in S. African World Cup squad
体坛英语资讯:90 percent of FIFA World Cup tickets sold
体坛英语资讯:African soccer chief expects continental team to win World Cup
体坛英语资讯:Federer suffers loss to Gulbis at Rome Masters
体坛英语资讯:Manchester United go atop in beating Spurs 3-1
体坛英语资讯:Beckham wont be back in action until November
体坛英语资讯:Real Madrid confirms captain Raul not play this season
体坛英语资讯:Medvedev urges on Olympic construction progress
体坛英语资讯:Portuguese soccer chief keeps cool-minded about high FIFA world ranking
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |