2013年12月英语六级作文突破训练之名著篡改
题目
1.近年来,许多经典名著被胡乱改编。
2.出现这种现象的原因是
3.为改变这一状况,我认为
范文:
Adaptation Should Not Go Too Far From the Classics
In recent years, many classics, especially the Four Great Classical Novels, have been adapted in improper ways. For examples, in a TV series adapted from Journey to the West, Monkey King ridiculously falls in love with an evil spirit. It has gone too far from the original version in which the upright Monkey shows no mercy to ant evil spirit.
Various reasons account for this phenomenon. Firstly, readers or audiences preference plays a critical role. In this market economy, where there is demand, there is supply. So many playwriters or directors cater for these peoples need. Secondly, some producers want to attract people and make profit.
To curb this phenomenon, I think two measures should be taken. First, its necessary to change the way people treat classics. An adapted version that goes too far from the original one is not merely disrespect to the author, but also misleads the readers or the audiences. Second, the concerned authority should check and ban TV series,videos or books that spoofclassics.
2015年6月大学英语四级翻译练习2
2015大学英语四级翻译与讲解
四级英语考试翻译高分训练题(5)
2015年6月大学英语四级翻译练习4
2015年四级考试:英语四级翻译训练(五)
2015年英语四级考试翻译主要考点
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(1)
大学英语四级翻译主要考点
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)
2015年6月大学英语四级翻译练习1
汉译英分项指导工作 机会和运气
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(7)
英语四级翻译答案以及长对话原文
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
四级翻译真题演练
老师指点:三步法搞定2015年6月四级翻译
2015年四级考试:英语四级翻译训练(三)
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(二)
解析四级英语写作中垂悬结构现象
四级翻译真题演练汇总
上海四级翻译答案
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(5)
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
2015年6月大学英语四级翻译练习6
徐星海:做选择填空,新四级选择高分攻略
2015四级考试英译汉:掌握4个原则
2015年6月大学英语四级翻译练习7
2015年6月大学英语四级翻译练习5
四级英语翻译完整练习
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(三)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |