生活充满了考验和不可预知性。有些人在困难面前一蹶不振,怨天尤人,而有些人却能走出困境走向成功。我们究竟该怎样面对生活,该怎样把握自己?
Sometimes things happen to you that may seem horrible, painful, and unfair at first, but upon reflection you find that without overcoming those obstacles you never would have realized your potential, strength, willpower, or heart.①
Illness, injury, lost moments of true greatness, and sheer stupidity all occur to test the limits of your soul. Without these small tests, whatever they may be, life would be like a smoothly paved road to nowhere. It would be safe and comfortable, but dull and utterly pointless.
If someone hurts you, betrays you, or breaks your heart, forgive them, for they have helped you learn about trust and the importance of being cautious to whom you open your heart.②
Make every day count.③ Appreciate every moment and take from those moments everything that you possibly can for you may never be able to experience it again.
Talk to people that you have never talked to before, and listen to what they have to say. You can make anything you wish of your life.
Create your own life and then go out and live it with absolutely no regrets.
[191 words]
行文点评
本文是一篇哲理性的小散文,整体内容可以分为两部分。前面三段,着重描写了生活中的考验以及这些考验对于我们的重要性。后面几段则向读者们提出了一些建议,呼吁人们珍惜生活,创造自己的生活,点明文章的主旨照应了题目。
本文用词考究,句式优美,长短句交错。复合句的使用使得文章更加赏心悦目,排比反复的修辞手法也为文章增色不少。
好文妙译
人生要靠自己创造
有时候一些发生在你身上的事情起初看起来很可怕、很痛苦、很不公平,但是经过深思熟虑你会发现,如果没有克服过这些困难的话,你就永远不会意识到自己的潜力、力量、毅力和勇气。
疾病、伤害、真正伟大时刻的错失以及做了一些愚蠢至极的事情,所有这些事情的出现都是在考验你灵魂的极限。如果不经历这些小的考验,无论它们是什么,你的生活将会像一条通向碌碌无为的平坦之路。它也许是安全而舒适的,但也是枯燥和毫无意义的。
如果某些人伤害了你,背叛了你或者是刺痛了你的心,请原谅他们,因为是他们帮助你学会了什么叫信任,帮助你懂得要谨慎选择你要交心的人。
珍惜每一天。珍惜每一刻,并且带走每一刻所能得到的东西,因为你再也不可能重复这个过程了。
跟那些你从来没有说过话的人说话,并且倾听他们的话语。你可以做到任何你想做的事情。
创造自己的生活,然后走出去,去毫无遗憾地享受生活吧。
词汇斟酌
reflection n. 反映,反射,深思,考虑
potential a. 有潜力的,有潜能的;n. 潜力,潜能
willpower n. 毅力,意志力
sheer a. 纯粹的, 彻底的; ad. 完全,全然
betray vt. 背叛,出卖,失信于
cautious a. 谨慎的,小心的
佳句临摹
①【注释】upon reflection沉思,深思熟虑
【临摹】At first I thought it was a bad idea, but upon reflection I realized she was right.最初我认为那是个坏主意,但考虑之后我认识到她是对的。
②【注释】hurt, betray, break 三个动词的连续使用,构成了一个排比句式,加强了语气。
【临摹】We were in the midst of shock but we acted. We acted quickly, boldly, decisively. 我们处在惊恐之中,但是我们采取了行动,迅速、大胆、坚定地采取了行动。
③【注释】count计算在内;认为有价值。
【临摹】Take careful aim and make every shot count.仔细瞄准而弹无虚发。
思如泉涌
Life is not all roses.人生并非康庄大道。
Adversity is a good discipline.苦难是磨练人的好机会。
Storms make trees take deeper roots.风暴使树木深深扎根。
英语视频听力:中国电影进入美国家庭
英语听力:奥巴马在巴纳德学院毕业典礼上的讲话
英语听力视频:俄罗斯的艺术工艺品中心
听力视频:巩俐戛纳宣布新片计划 将参与好莱坞制作
英语演讲:卓别林有史以来最伟大的演讲(双语视频)
同传现场:胡锦涛夏威夷会见奥巴马谈双边关系(视频)
牛人超强英文解说:10分钟了解中国(视频)
李开复俞敏洪电视英语携手亮相 幽默教学
英语听力:《大独裁者》卓别林最后的演讲(视频)
英语听力视频:希腊传奇人物Manolis Glezos
英语听力:奥巴马Facebook座谈会,扎克伯格当主持
TED演讲:畅想电子游戏
国际奥委会公布2020年奥运会3申办候选城市名单
视频:美国副总统拜登、国务卿克林顿设宴迎习近平访美
新东方杯口语大赛武汉赛区海选正式拉开帷幕
英语听力视频:美国小朋友怎么看哈利·波特
英语听力:美国19岁男生为同性恋婚姻的辩护(视频)
英语听力视频:比尔•盖茨向中国人民拜年(双语)
英语听力:福尔摩斯代言捷豹的采访(双语视频)
英语听力:中国羽毛球男队完胜韩国 连续五夺汤姆斯杯
英语听力:马来西亚巧克力糖果乐园 陪孩子们过假期
英语听力视频:4分钟了解200个国家200多年发展史
英美大不同相声版(视频)
英语听力:中国南方多地遭遇强降雨袭击
英语听力视频:法国准备第65届戛纳国际电影节
TED艺术类:从达尔文进化论解释美的体验
英语听力视频:舞者们加紧进行奥林匹克运动会排练
英语听力视频:摇滚巨星将参加伦敦奥运会
柴静首次英语采访献给卡梅隆 被赞"强悍的访问者"
英语视频听力:黄河壶口瀑布吸引游客前往
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |