92. There is a growing tendency these days for many people who live in rural areas to come into and work in city. This problem has caused wide public concern in most cities all over the world.农民进城打工正成为增长的趋势,这一问题在世界上大部分城市已引起普遍关注。 93. An investigation shows that many emigrants think that working at city provide them with not only a higher salary but also the opportunity of learning new skills.一项调查显示许多民工认为在城市打工不仅有较高的收入,而且能学到一些新技术。 94. It must be noted that improvement in agriculture seems to not be able to catch up with the increase in population of rural areas and there are millions of peasants who still live a miserable life and have to face the dangers of exposure and starvation.必须指出,农业的发展似乎赶不上农村人口的增加,并且仍有成千上万的农民过着缺衣挨饿的贫寒生活。 95. Although rural emigrants contribute greatly to the economic growth of the cities, they may in50y bring about many negative impacts.尽管民工对城市的经济发展做出了巨大贡献,然而他们也不可避免的带来了一些负面影响。 96. Many sociologists point out that rural emigrants are putting pressure on population control and social order; that they are threatening to take already scarce city jobs; and that they have worsened traffic and public health problems.许多社会学家指出民工正给人口控制和社会治安带来压力。他们正在威胁着本已萧条的工作市场,他们恶化了交通和公共卫生状况。 97. It is suggested that governments ought to make efforts to reduce the increasing gap between cities and countryside. They ought to set aside an appropriate fund for improvement of the standard of peasants lives. They ought to invite some experts in agriculture to share their experiences, information and knowledge with peasants, which will contribute directly to the economic growth of rural areas.建议政府应该努力减少正在拉大的城乡差距。应该划拨适当的资金提高农民的生活水平;应该邀请农业专家向农民介绍他们的经验,知识和信息,这些 将有助于发展农村经济。 98. In conclusion, we must take into account this problem rationally and place more emphases on peasants lives. Any government that is blind to this point will pay a heavy price.总之,我们应理智考虑这一问题,重视农民的生活。任何政府忽视这一点都将付出巨大的代价。 99. Although many experts from universities and institutes consistently maintain that it is an in50e part of an independent life, parents in growing numbers are starting to realize that people, including teachers and experts in education, should pay considerable attention to this problem.尽管来自高校和研究院的许多专家坚持认为这是独立生活不可避免的一部分,然而越来越多的家长开始意识到包括教师和教育专家在内的人们应该 认真对待这一问题。 100. As for me, it is essential to know, at first, what kind of problems young students possible would encounter on campus.我认为,首先应看看学生们在校园可能遇到哪些问题。
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修2《Unit 1 Tales of the unexplained》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修8《Unit 1 The written world》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修8《Unit 4 Films and film events》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修7《UNIT3-4》佳作晨背·文思泉涌
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修6《Unit 2 What is happiness to you》
2016届高考英语一轮复习 语法专题 形容词和副词 外研版
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修3《Unit 2 Language》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修2《Unit 2 Wish you were here》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修6《Unit 1 Laughter is good for you》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修1《Unit 3 Looking good,feeling good》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用牛津译林版)语法专项突破:八、定语从句
为什么越南人爱中国
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修7《Unit 4 Public transport》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修7《Unit 3 The world online》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修8《Unit 3 The world of colours and light》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用牛津译林版)语法专项突破:六、情态动词和虚拟语气
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用牛津译林版)语法专项突破:三、形容词和副词
江苏省四校2017届高三12月联考英语试卷
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修3《Unit 3 Back to the past》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修5《Unit 1 Getting along with others》
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修8《Unit 2 The universal language》
EQ and IQ
2016届北师大版高三一轮总复习英语课时作业34
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版必修4《Unit 3 tomorrows world》
2000美元的披萨长啥样 鹅肝、松露配24k黄金
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用牛津译林版)语法专项突破:七、时态和语态
APP无处不在 APP Is Everywhere
结婚第一年你将学到的那些事儿
为什么运动之后会酸痛?这个问题怎么解决?
2016高考英语总复习精选课件(江苏专用)牛津译林版选修7《Unit 1 Living with technology》
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |