后面可接人、物、地点,指的是永远或离开很长一段时间。
后面接项目或计划,指的是在完成计划之前就放弃,此意与give up类似。
后面还可以接想法或思维方式。
注意:abandon oneself to意为放纵,沉迷于with abandon恣意地,放纵地。
He abandoned himself to deep despair when the news came that his wife had been killed in a car accident. 当他妻子丧生车祸的消息传来,他陷入了深深的绝望。
He has spent money with gay abandon. 他肆意挥霍金钱。
desert
后接人,表示离开此人,并不再提供任何帮助或支持。
后接物时,可以表示不再使用此物。
desert后面接职业或工作时,强调未经许可而离开,擅离职守。
注意:如果是如courage,confidence之类表示品质、才能的抽象名词作主语时,意指某人丧失了该品质、才能。如:
Even when he appeared to be depressed, a dry sense of humour never deserted him.
即使当他看起来很沮丧时,他仍未丧失他那种不形于色的幽默感。
She lost the next five games, and the set, as her confidence abruptly deserted her.
由于突然丧失自信,她在接下来的五个回合中都输了,并因此输了这一局。
forsake 指遗弃以前所爱的人或事物,尤指不履行责任,着重于断绝情感上的依恋。如:
He had made it clear to his wife that he would never forsake her. 他明确地向他妻子说,永远不会离开她。
quit 指突然或出其不意地放弃。
后接工作时,表示离开、辞职,为非正式用语。如:
If I dont get more money Ill quit. 如果不加薪,我就辞职。
后接活动时,表示放弃该活动;注意:quit后可接动名词,表示停止,戒掉,如:quit smoking戒烟。
后接地点时,强调离开后永远不再回来。如:
Police were called when he refused to quit the building. 他拒绝迁离该楼,惊动了警方。
leave普通用词,指舍弃某事或某一职业,或终止同某人或某个组织、团体的关系,但不涉及动机。
give up 普通用语,侧重指没有希望或因外界压力而放弃。
注意:give sth up 意为将某物交给或让给某人give oneself up 意为自首;投案。如:
That kingdom refuses to give up any territory. 那个王国拒绝割让领土。
One of the young men gave up his place on the bench to an old lady. 其中的一个年轻人将他的位置让给了一位年长的女性。
After a week on the run he gave himself up to the police. 他逃跑一周后向警方投案自首了。
2017奥斯卡:备好红毯并非易事
【我的中国梦】京剧的魅力
国际英语资讯:UK set to move to second phase in fighting coronavirus
奥斯卡红毯:一场高级定制品牌之间的较量[1]
体坛英语资讯:Karolina Pliskova latest champion to crash out of Australian Open
体坛英语资讯:Olympic champion Moioli leads Italian podium victory at Snowboard Cross World Cup
加拿大新政逼中国买家到澳大利亚
国内英语资讯:China will take multi-pronged measures to keep foreign trade, investment stable
国际英语资讯:India suspends tourist visas until April 15 amid COVID-19 scare
国际英语资讯:Over 4,000 people die of COVID-19 as global cases surpass 110,000: WHO
国内英语资讯:Chinese mainland excluding Hubei reports 7 new COVID-19 cases
韩剧风靡中国带来的启示
国际英语资讯:France struggles to contain coronavirus with proportional, progressive strategy
所有女性免费领取卫生巾?苏格兰成全球首例
体坛英语资讯:Hoffenheim, Leverkusen get 3-0 wins in Bundesliga
亚马逊推出老友记大富翁桌游
女人偏爱苹果 男人亲睐三星
国际英语资讯:U.S. Treasury considers extending tax filing deadline to mitigate COVID-19 impact
国际英语资讯:WHO characterizes COVID-19 outbreak as pandemic, urging action
意大利清洁工不小心把现代艺术作品丢进垃圾桶
Comic Book 漫画书
体坛英语资讯:Nacho puts Real Madrid top as Barca crash in Valencia
拓展“新业务”英国抓娃娃机可以抓厕纸和洗手液了
国内英语资讯:China eases unlawful restrictions on hog production
If I Were a Star 假如我是明星
国际英语资讯:U.S. general says Taliban fought IS with limited U.S. support
国内英语资讯:China urges relevant parties to immediately lift unilateral sanctions against Iran: diplomat
让世人艳羡的10个工作 其实没你想的那么美好(上)
2017年奥斯卡:最佳演员们谁最惴惴不安?
体坛英语资讯:Spotlight: NBA legend Kobe Bryant killed in California helicopter crash
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |