【备战英语六级】高频词汇复习笔记
1. disperse v. 分散分散,消散,消散,驱散,驱散
disperse my attention 分散我的注意力
词义辨析:scatter, disperse, spread, diffuse
scatter: 指人或物向四处散开,或把物随意撒开。
disperse: 多指把一群人或物等彻底驱散。
spread: 指一直延伸、蔓延,侧重遍及。
diffuse: 指光线、声音或气味等在空中传送或散布,强调覆盖面积与物质分布相对密度
之间的关系。
The wind dispersed the fog.
风驱散了雾。
2. disposition n. 性情性情
同义词:temperament
The child had a placid disposition.
这个孩子性情温和。
3. distort v. 歪曲歪曲
The reporter distorted the facts.
记者们歪曲了事实。
You have distorted my motives.
你曲解了我的动机。
4. divert v. 转移转移, 使转向使转向
divert from 转移
divert via 经由某路转递
A loud noise diverted my attention from the work.
噪音让我的注意力从工作上转移。
5. dizzy a. 头晕的头晕的
feel dizzy 发晕
The room was so hot that she felt dizzy.
房间里如此之热,以至于她觉得头晕目眩。
The airplane climbed to a dizzy height.
飞机爬到令人头晕目眩的高度。
6. donate v. 捐献
Have you donated blood?
你献血了吗?
We donate to the school endowment fund every year.
我们每年向学校的捐赠基金捐款。
7. doom v./ n. 注定注定; 劫数劫数
词义辨析:doom, destiny, fate, lot, luck, fortune
doom: 指最终的,常常是灾难性或毁灭性的命运,隐含不可避免的意味。
destiny: 普通用词,侧重预先注定的命运,对未来命运的美好憧憬。
fate: 较庄严用词,多指不幸的命运,暗示不可避免,令人畏惧和人的意志无法改变,
宿命论色彩较浓。
lot: 多指偶然的运气或终身遭受的不幸命运。
luck: 普通日常用词,指好的或坏的运气,尤多指好运气,有时也指成功或愉快的结局。
fortune: 普通用词,指由机会或运气来决定的一种命运,如暗示一种比fate 好的运气
或一种愉快的未来。
He is doomed to failure.
他注定失败。
8. drastic a. 严厉的
drastic measures 严厉措施
drastic slump 市价暴落
drastic reduction 深度还原
A drastic reformation of the present housing system has been carried out.
目前的住房制度正在彻底改革。
9. drawback n. 缺点
同义词:disadvantage
drawback lock 内开锁
drawback desk 存票台
drawback system 退税制度
The only drawback of the plan is that it costs too much.
这个计划的唯一缺憾是花费太大。
One of the drawbacks of living in the XIASHA is inconvenience in daily life.
在下沙生活的缺点之一就是日常生活的不方便。
10. duplicate v. /n. 复制
词义辨析:duplicate, copy, model, reproduction, facsimile
duplicate: 常指完全一模一样,可代替原件的复制品。
copy: 普通用词,含义广泛,指精确的或不精确的复制品。
model: 可指按某物式样制造、按比例缩小的模型,也可指某物未制成之前做出的模型。
reproduction: 指按原物复制的产品,着重复制品与原物相似。
facsimile: 含义与copy 大体相同,但较文雅。
make a duplicate of the letter 复印这封信
She seemed almost to be apart from herself--vacuous duplicate only.
她似乎几乎与她自身都分离开了-仅仅剩下一个空虚的躯壳。
成龙为房祖名吸毒感羞愧
倾听内心世界 这不是你想要的生活
“身体交换”实验:体验“做别人”的感觉
40届人民选择奖揭晓 女粉丝你们赢了
国俄克拉荷马州或实施帽衫禁令
霍金前妻谈离婚 荣誉毁了我们的婚姻
研究:长期工作待命易影响私人生活
医生要学习与患者沟通
毁童年:德国古童话热衷女汉子/娘炮
骚扰事件不断 印度将推出游客专用安全车厢
印尼设廉价航空最低票价引争议
亚马逊网评2017十大畅销书
空乘人员“暗语”大曝光
世界健康大调查 哪个国家最健康?
诺基亚推完美“备胎机” 仅需29美元待机一个月
哈佛研究:长寿秘诀在于喝粥
中国2017决心是金钱,力量和尊重
被困电梯莫惊慌
村上春树变身“知心大叔” 开专栏答读者问
要有信心 2017年有理由乐观
研究表明:社交媒体在增多,青少年交友却在减少
哭晕在厕所 彩票号码印错50万美金成泡影
扎克伯格公布新年计划:每两周读一本书
看门狗out了 哈萨克人用狼看家
意大利载400余人渡轮希腊海域失火
如何留住80后 90后员工
用心理疗法能治糖尿病和癌症
瑜伽的7个惊人方式会让你变成一个更优秀的人
今天你用心形颜文字了吗 2017流行词盘点
研究发现:“想象锻炼”亦可健身
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |