以下是在线为同学们整理的大学英语四级翻译新题型模拟练习及答案:月光族,供各位考生参考。
中国经济的高速发展,带来了消费文化的曰益流行,同时也催 生了一批具有高学历,充分享受资本主义消费模式的年轻人,他 们习惯于当月工资当月花。因而被称为月光族。月光族一词出现于20世纪90年代后期,是用来讽刺那 些出身富裕、接受高等教育、充分享受快餐文化的 年轻人。
参考译文
Chinas economy is developing very quickly, and has brought with it a culture of consumption more prevalent with each passing day. At the same time, it has brought into being an educated group of young people who enjoy capitalist consumption way. Theyre used to spending money as soon as they get it every month, and so are called t6the moonlight group. This word came into being during the 1990s, to make fun of those bom into wealth,who have received a high education, and who appreciate fast food culture.
古诗中的“炼字”艺术例说
神农架游记
苏州宝带桥
国际英语资讯:Some 100 people arrested a day in London for domestic violence during coronavirus lockdown
《变形金刚4》疯狂吸金 国内市场如何应对?
国际英语资讯:Yemens southern council captures all key state institutions in Aden
组图:贝克汉姆携子观看世界杯决赛[1]
研究:新冠病毒或借助大气污染物颗粒传播
背起行囊走四方
古诗中的春
吸烟不容易得新冠肺炎?这项研究引发了法国的尼古丁禁令
体坛英语资讯:Messi named in Argentina squad for World Cup qualifiers
江上明珠——石宝寨
国内英语资讯:Chinas Chongqing donates 150,000 medical masks to Singapore
走进古诗中的雨
古诗中的秋
国际英语资讯:European tourism needs 375 bln euros to recover: ETC
泰国旅行记
国内英语资讯:China Focus: Wuhan hospitals clear all COVID-19 cases
背着行囊走四方
再见苏州
国内英语资讯:China eyes network infrastructure update to promote IPv6-based internet TV
国际英语资讯:Massive homecoming blocked as Indonesia ramps up strides to curb virus spread
体坛英语资讯:Peru defender Zambrano to miss opening World Cup qualifiers
体坛英语资讯:Leipzig overcome Tottenham 3-0 in UEFA Champions League
叶楚伧故居记游
古诗中的作文之道
体坛英语资讯:France-Ireland Six Nations match postponed due to coronavirus
巴西世界杯教给我们的十件事
古诗中的四季
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |