例4 人们采用各种措施来防止腐蚀。
译文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion.
简评:这句话可以按原文译成主动态,即:People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。也可以用被动语态来翻译All kinds of measures are taken to prevent corrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施,all kinds of measures得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。
此外,汉语句子中有据说、据了解、据报道、据估计、据传言等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句,如:It is supposed that(据推测),It is said that(据说),It is estimated that(据估计),It is calculated that(预计),It is reported that(据报道),It is suggested that(有人建议),It is stressed that(有人强调),It is thought that(有人认为),It is considered that(有人认为),It is expected that(据期望),It is well known that(众所周知),It must be admitted that(必须承认),It must be pointed out that(必须指出),It is understood that(谁都知道),It may be safety said that(可以有把握地说)等。
例5 据了解,这个地区有丰富的自然资源。
译文:The area is known to be rich in natural resources.
例6 众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。
译文:It is well known that natural light is actually made up of many colors
第一次洗毛巾
世界首款人造3D眼问世
滑滑板
飞机座椅上的这句英文,我研究了半小时...
螺蛳粉火出圈,海外网友纷纷试吃,有内味儿了!
爸爸妈妈陪我上培训班
每日一词∣联合国“消除贫困联盟” United Nations Alliance for Poverty Eradication
我的家
研究:英国新冠疫情或存在1300多个不同源头
可爱的小猫
我的“千里眼”老师
夸家乡
生态环境部:确保到今年年底实现污染防治攻坚战阶段性目标
国际英语资讯:Turkey reports 987 new COVID-19 cases, 157,814 in total
国际民航组织发新规 建议限制乘客使用机上厕所
我喜欢的一只小狗
防止病毒传播 剑桥大学研发“非接触式触摸屏”
宠物狗
风娃娃闯祸
我的玩具汽车
我的水晶球
除了“I dont like”,“我不喜欢”还可以怎么说?
国外“硬核”抗疫标语流行,脑洞大开,土味又温情……
全球航空业预计到2024年才能恢复
羽毛球比赛
我的小宠物
猫捉老鼠
每日资讯播报(June 19)
我喜欢的小白兔
卡戴珊服装品牌推出口罩,评论称其有种族歧视
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |