例4 人们采用各种措施来防止腐蚀。
译文:All kinds of measures are taken to prevent corrosion.
简评:这句话可以按原文译成主动态,即:People have taken all kinds of measures to prevent corrosion。也可以用被动语态来翻译All kinds of measures are taken to prevent corrosion。两者比较而言,被动态译文更突出表明所有、种种措施已经付诸实施,all kinds of measures得到强调,而主动态译法只是平铺直叙,重点不突出。
此外,汉语句子中有据说、据了解、据报道、据估计、据传言等词语时,可以酌情译成相应的英语被动句,如:It is supposed that(据推测),It is said that(据说),It is estimated that(据估计),It is calculated that(预计),It is reported that(据报道),It is suggested that(有人建议),It is stressed that(有人强调),It is thought that(有人认为),It is considered that(有人认为),It is expected that(据期望),It is well known that(众所周知),It must be admitted that(必须承认),It must be pointed out that(必须指出),It is understood that(谁都知道),It may be safety said that(可以有把握地说)等。
例5 据了解,这个地区有丰富的自然资源。
译文:The area is known to be rich in natural resources.
例6 众所周知,自然光其实是由许多种颜色构成。
译文:It is well known that natural light is actually made up of many colors
亚马逊网购包装太过度?看图就震惊到我了
国内英语资讯:Senior CPC official calls for advances in judicial reform
国内英语资讯:Premier Li calls for healthy, stable China-Japan ties
国内英语资讯:Xi Jinping awards merit citations
国际英语资讯:Berlin police confiscates 77 properties owned by criminal clan
身边的小社会潜规则
体坛英语资讯:Uruguayan president thanks national team for World Cup show
体坛英语资讯:Ugandas Kiplimo wins silver medal in IAAF World U20 Championships
体坛英语资讯:Harry Kane: England team are like a band of brothers
国内英语资讯:Good neighborliness serves fundamental interests of China, the Philippines: FM
霉霉演唱会遇暴雨!全身湿透仍继续演出
国内英语资讯:China Focus: Garment business dresses up China-Arabian trade
国内英语资讯:China allocates money for flood relief in Sichuan, Gansu
体坛英语资讯:Brazils own goal helps Belgium to semifinal in breathtaking clash
体坛英语资讯:Loew working on a rescue plan for German football
特朗普大搞单边主义“底气”何来
体坛英语资讯:Neymar says Brazil World Cup exit is saddest moment of career
国内英语资讯:China cracks down on illegal publications, Internet services
国内英语资讯:Spotlight: Chinese ambassador refutes U.S. trade accusations
外媒:微信发语音是职场身份的象征
国际英语资讯:May takes personal charge of UKs Brexit negotiations
国际英语资讯:Steam pipe explosion rocks New York City, no injuries reported
国内英语资讯:Full text of Chinese President Xis signed article on UAE media
国际英语资讯:2 confirmed dead, more missing after dam collapses in Laos
体坛英语资讯:Southgate says England will be stronger for World Cup semifinal exit
国内英语资讯:Typhoon Ampil wreaks havoc in China
体坛英语资讯:Comment: No room for egos as Southgates Band of Brothers marches on
Reading Books 读书
国内英语资讯:China refutes U.S. accusations on tariffs, intellectual property issue
体坛英语资讯:Croatia ready for France, says Dalic
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |