请将下面这段话翻译成英文:
等待春节的第一声钟鸣
第一次钟声是春节的象征。中国人喜欢到一个大广场,那里有为除夕设置的大钟。随着春节的临近,他们开始倒计数并一起庆祝。人们相信了大钟的撞响可以驱除霉运,带来好运。近年来,有些人开始去山上寺庙等待第一次钟声。苏州的寒山寺就非常著名,它的钟声宣布春节的到来。现在有许多外国人也去寒山寺庆祝春节。
参考答案:
Waiting for the First Bell Ringing of Chinese New Year
The first bell ringing is the symbol of Chinese New Year. Chinese people like to go to a large squares where there are huge bells are set up on New Years Eve. As the New Year approaches they count down and celebrate together. The people believe that the ringing of huge bell can drive all the bad luck away and bring the fortune to them. In recent years, some people have begun going to mountain temples to wait for the first ringing. Hanshan Temple in Suzhou, is very famous temple for its first ringing of the bell to herald Chinese New Year. Many foreigners now go to Hanshan Temple to celebrate Chinese New Year.
如何种植幸福?
比网购更方便 虚拟超市风靡英地铁站
真的吗? IE浏览器用户智商为80接近弱智
体坛英语资讯:Paraguay boss Berizzo lauds players after Copa America exit
体坛英语资讯:Netherlands head over Italy for their maiden World Cup semifinal
青春与财富:年轻富豪发家史
美国政府急需黑客人才 保卫国家安全
最适合情侣看的十部英文电影
印尼:没钱看病就去卧轨
社交网站培育出自恋的一代
泰国寺庙办重生仪式帮人除厄运
中年发福非好事 或引发大脑萎缩
《财富》评选科技界最聪明的五个人,马云入选
大哭一场其实无法宣泄情绪
体坛英语资讯:Cameroon tie Ghana 0-0 in AFCON Group E
2019上半年CATTI口译三级真题(汉译英)
这是杂技? 美国流行倒挂式瑜伽
纽约同性婚姻法生效 掀同性婚礼高潮
盘点喝绿茶的11个好处
沙特女性内衣店开招女店员
国内英语资讯:China highlights support to Xinjiang through pairing assistance
体坛英语资讯:Dutch coach unsurprised about progress after reaching maiden World Cup semis
为什么有的人特别惹蚊子?
少年管住嘴!哈佛研究称20岁前吃垃圾食品会永久损伤生殖能力
全球人均垃圾产量排行榜出炉 加拿大居首
英国疯狂露天音乐节 乐迷雨中起舞
全球气温创新高,热死了
国内英语资讯:Stable Chinese growth benefits world, U.S. economies: spokesperson
国内英语资讯:China-Latin America cooperation benefits both peoples: spokesperson
招聘季节 面试时有何禁忌
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |