请将下面这段话翻译成英文:
2008年11月9日,中国政府出台了进一步扩大内需、促进经济增长的十项措施,预计在未来两年时间内投资4万亿人民币。中国政府在例行的中央经济工作会议召开之前突然宣布该方案,既显示了中国政府抗击金融危机、防范经济增长下滑的信心,也反映了中国政府对国内经济增长前景的预期明显恶化。该方案刚一出台便引发世界范围内高度关注,并直接推动全球股市上涨。然而,由于中国政府并未在第一时间详细披露该方案实施细则,近日来围绕该方案的猜测与争议绵延不绝。
参考答案:
On 9 November, 2008, Chinese government has put forth ten Measurements to further drive up domestic demands and promote economic growth.An investment of RMB 4 trillion is expected to be earmarked in the following two years.The governments unexpected announcement of this incentive package prior to the routine central government economic meeting asuggests not only the governments confidence in fighting against the global financial crisis and preventing the economic downturn,but also its prudence in estimating the domestic growth in economy.Right after its announcement,this package drew the eyes worldwide,and spurred the global stock markets.However,lasting doubts and disputes haver risen recently,as the government failed to disclose the relevant details at the first time.
然而,由于中国政府并未在第一时间详细披露该方案实施细则,近日来围绕该方案的猜测与争议绵延不绝。
分析:
本句主要考察对并未在第一时间详细披露该方案实施细则的处理。通常在翻译并未或者没有做等否定词时,直接译为动词fail或者名词failure。文中的围绕转译称形容词relevant。
2014英语四级阅读理解练习题(6)
英语四级阅读做题标准化步骤
搞定英语四级信息匹配题的方法
2014英语四级阅读理解练习题(11)
2014英语四级阅读理解练习题(12)
2014年英语四级阅读练习:二手汽车
2014英语四级阅读理解练习题(19)
在线唐思宇:英语四级仔细阅读解题技巧
2014英语四级阅读理解练习题(16)
2014英语四级阅读理解练习题(9)
英语四级阅读蒙答案技巧
2014英语四级阅读理解练习题(2)
2014英语四级阅读理解练习题(10)
2014英语四级阅读理解练习题(14)
英语四级快速阅读技巧解读:略读+跳读
2014英语四级阅读理解练习题(4)
2014年英语四级阅读复习之精选练习(6)
英语四级阅读长难句句子结构:并列平行结构(2)
2014英语四级阅读理解练习题(17)
2014年英语四级阅读练习:文化背景
2014英语四级阅读理解练习题(5)
在线唐思宇:英语四级阅读选词填空题解题技巧
2014年英语四级阅读复习之精选练习(1)
英语四级选词填空冲刺练习(2)
2014英语四级阅读理解练习题(13)
2014英语四级阅读理解练习题(1)
2014英语四级阅读理解练习题(18)
英语四级选词填空冲刺练习(8)
2014年英语四级阅读复习之精选练习(4)
英语四级选词填空冲刺练习(1)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |