从某种意义上说,汉语是一种很古老的语言,其最早的汉字已有近四千年的历史了。汉字在其漫长的发展史中演化成许多不同的书写形式,例如篆书、隶书、楷书和行书。中国书法家往往使汉字的字形夸张以取得艺术效果,例如旅游胜地的一些石刻碑文。中国书法是一门研究艺术,随着各位学习兴趣的提高,我们将适时介绍中国书法的流派,以及如何欣赏中国书法的艺术性。
【翻译词汇】
从某种意义上说 in a sense
汉字 Chinese character
演化 evolve
书写形式 script form
篆书 Seal script
隶书 Clerical script
楷书 Regular script
行书 Running script
书法家 calligrapher
致使 render
取得 yield
旅游胜地 tourist resort
石刻碑文 stone inscription
适时 in due time
欣赏 appreciate
【精彩译文】
In a sense, Chinese is a very old language, and its earliest characters date back nearly four thousand years ago.
During their long history of development, Chinese characters have evolved into many different script forms,
such as the Seal script, Clerical script, Regular script and Running script. Chinese calligraphers usually render
their Chinese characters in ways that exaggerate the form to yield artistic beauty, such as those in stone inscriptions
seen in tourist resorts. Chinese calligraphy is a subject of artistic study. As your interest in Chinese character system
increases in the days to come, we will introduce in due time the different schools of Chinese calligraphy, and how to
appreciate the artistic beauty of Chinese calligraphy.
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(一)
2015年6月大学英语四级翻译练习3
英语四级翻译答案以及长对话原文
2015年英语四级考试翻译主要考点
四级英语完型填空模拟训练(2)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(5)
2015年6月大学英语四级翻译练习5
2015年6月英语四级考试全真预测卷-翻译
2015大学英语四级翻译变化
老师指点:三步法搞定2015年6月四级翻译
四级翻译真题演练汇总
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(9)
考前辅导:2015英语四级翻译原则与方法(二)
2015英语四级翻译提高必备短语(1)
2015年四级考试:英语四级翻译训练(四)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(4)
四级翻译真题演练
2015年6月英语四级考试全真预测卷-完型
2015年6月大学英语四级翻译练习2
上海四级翻译答案
2015年四级考试:英语四级翻译训练(二)
2015年四级考试:英语四级翻译训练(五)
2015年英语四级考试汉译英解题技巧点拨(8)
大学英语四级翻译主要考点
四级翻译四大难点解密
四级英语完型填空模拟训练(3)
2015年6月大学英语四级翻译练习1
徐星海:做选择填空,新四级选择高分攻略
2015四级考试英译汉:掌握4个原则
2015英语四级翻译提高必备短语(2)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |