1.翻译:
Lily is a woman of the world.
[误译] Lily 是个世界知名的女人。
[原意] Lily是个深通人情世故的女人。
[说明] woman of the world,意为深通人情世故的女人。
2.翻译:
Why is Victor walking on air?
[误译] Victor 为什么在腾云驾雾?
[原意] Victor 为什么兴高采烈?
[说明] walk on air,为俗语,意为兴高采烈,得意洋洋。
3.翻译:
We wont to smoke cigarettes before sleep.
[误译] 我们不愿睡前抽烟.
[原意] 我们习惯于睡前抽烟。
4.翻译:
Kirk never has words with his neighbours.
[误译] Kirk从不与他的邻居说话.
[原意] Kirk从不与他的邻居中吵嘴.
[说明] have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思.
[说明] 句中的wont不是wont(will not),而是不及物动词,意为习惯,惯常.可见,连小至一个逗点都不能忽视,否则就会误译罗
9岁男童娶62岁妻子 为圆祖父遗愿
《权力的游戏》领跑2017年艾美奖提名
为圆女儿公主梦 美国男子非洲沙漠插旗建国
走近北京烤鸭
神曲回顾经典:99秒讲完7部哈利波特故事
传默克尔或提前离任 有意接任联合国秘书长
四岁可爱小女孩市政厅亮招牌求当花童
盘点世界八大最糟糕工作:嗅他人腋窝居首
囧研究:相貌好看的人不容易生病
初吻不够?为陌生人宽衣解带视频无节操晋级!
美国资讯主播辱华 华裔参议员要求其辞职
超长有效16年 比尔·盖茨力挺皮下植入式避孕芯片
委内瑞拉机场征收“呼吸税”
日本人眼中理想女性身材 157厘米D罩杯
“股神”巴菲特捐出28亿美元 打破个人慈善记录
禁烟10年 爱尔兰酒吧重获新生
莫斯科地铁脱轨 2名中国公民死亡
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
为什么吃了燕麦片会觉得格外饱
12道锋味开播 谢霆锋王菲有望同台
素颜or美妆?化妆女性对男人更有吸引力!
研究:空气污染或可致自闭症和精神分裂
科学发现:为什么婴儿爱玩躲猫猫?
网络小说作家的大银幕之梦
梅西获世界杯金球奖 足坛个人荣誉大满贯
奇葩言论:婴儿出生率低是因为孩子越来越“没用”
英国28岁学渣 驾考理论挂科110次
看扒手如何欺骗你的大脑
可口可乐发在华雾霾补帖 或不含中国员工
被拐16年后成选美冠军 少女终与家人团聚
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |