1.翻译:
Lily is a woman of the world.
[误译] Lily 是个世界知名的女人。
[原意] Lily是个深通人情世故的女人。
[说明] woman of the world,意为深通人情世故的女人。
2.翻译:
Why is Victor walking on air?
[误译] Victor 为什么在腾云驾雾?
[原意] Victor 为什么兴高采烈?
[说明] walk on air,为俗语,意为兴高采烈,得意洋洋。
3.翻译:
We wont to smoke cigarettes before sleep.
[误译] 我们不愿睡前抽烟.
[原意] 我们习惯于睡前抽烟。
4.翻译:
Kirk never has words with his neighbours.
[误译] Kirk从不与他的邻居说话.
[原意] Kirk从不与他的邻居中吵嘴.
[说明] have words with sb 是习惯用语,意为与某人吵嘴;have a word with sb 才是与某人说话的意思.
[说明] 句中的wont不是wont(will not),而是不及物动词,意为习惯,惯常.可见,连小至一个逗点都不能忽视,否则就会误译罗
大学英语四级词汇67
大学英语四级词汇57
四级词汇词根联想记忆法第29课
大学英语四级词汇53
大学英语的四级词汇
大学英语四级词汇63
大学英语四级常见同义词的解析之三
大学英语四级词汇54
四级词汇词根联想记忆法3
四级词汇词根联想记忆法2
四级词汇词根联想记忆法4
四级词汇词根联想记忆法第17课
四级词汇词根联想记忆法9
四级词汇词根联想记忆法第28课
大学英语四级词汇60
四级词汇词根联想记忆法13
四级词汇与语法特训(132)
四级词汇词根联想记忆法24
四级词汇词根联想记忆法8
大学四级英语常考短语讲义第七讲
大学英语四级词汇62
大学英语四级词汇65
四级词汇词根联想记忆法第18课
大学英语四级词汇64
四级词汇词根联想记忆法10
四级词汇与语法特训(127)
大学英语四级词汇55天
四级词汇词根联想记忆法第23课
四级词汇词根联想记忆法20
四级词汇词根联想记忆法第7课
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |