It is the admission of ignorance that leads to progress, not so much because the solving of a particular puzzle leads directly to a new piece of understanding but because the puzzle-if it interests enough scientists-leads to work.
参考答案:
要点:这是主从复合句。在主句中it is... that...为强调句型,强调主语部分。主句的主干是the admission of ignorance leads to progress。在第二个because从句中,if it interests enough scientists是插入语,构成主谓分隔。
译文:正是承认无知才促进了人类进步。这并不全是因为解决某一个特别的难题就能直接帮助人们理解一些新知识,而是因为这难题之谜-如能使更多的科学家们感兴趣-可以促使人们努力探索。
芬兰计划每人每月发800欧元津贴
社科院:房价“断崖式下跌”不准确
水果姐化身天气预报员 呼吁应对气候变化
旅行新概念:“宅度假”
反应敏捷的人比高智商者更具魅力
“抱抱”英文怎么说?
苹果推iPhone6s电池盒 延长续航至25小时
芬兰年轻人到养老院陪聊可抵房租
中非携手着力实施“十大合作计划”
谷歌无人驾驶车能与行人对话
你是“勺形”还是“桥形”?站姿决定背痛与否
新型抗衰老药或延长人类寿命至120岁
数字时代的时髦病:手机肘
我国将推进“易地扶贫搬迁”
主要看气质:“气质”英文怎么说?
一拍几十年的“传帮带系列电影”
“算我一个”英文咋说?
一周热词回顾(11.28-12.06)
关注气候变化的“气候素食”
我国首颗“碳卫星”明年择机发射
人人经历过的“收银台怒”
“基础四国”敦促发达国家兑现资金承诺
威廉谈圣诞:乔治特兴奋 自己没觉睡
纽约要求餐厅标注高盐饮食
老外眼中的中国特色图片
美国科学家发现新物质“比钻石还硬”
发送电子邮件也会产生碳足迹么?
这么多有关“dog”的句子,竟然都和“狗”无关
时尚新服务:香水配对
食物的英文说法都在这了
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |