就在银行业集体反击“余额宝”、“理财通”时,中信银行率先掉头,选择跟阿里巴巴和腾讯公司达成合作,分别与两公司合作推出虚拟信用卡。
Chinese Internet conglomerates are coming out with virtual credit card services to facilitate smoother digital transactions as they vie for a bigger share of their respective payment niches.
中国的互联网巨头公司都在为各自的支付平台抢占市场份额,近日他们同时推出虚拟信用卡,以使电子交易更加便捷。
“余额宝”、“理财通”等在线理财产品 这种虚拟信用卡将跟用户的支付宝 相关阅读
“互联网金融”火爆
百度“在线理财产品”
第三方支付机构获“跨境支付”牌照
资讯热词
淘宝2017诺亚方舟船票 成热门新年礼物
如何在10分钟内吃掉一头大象?
幸福很简单:提升幸福感的6大妙招
岛国萨摩亚“丢掉”一天 提早迎接新年
保湿护理:冬季8大必备单品
苹果瞄准教育与教科书市场?
眼睛在你不经意中会释放出的10种信息
经济衰退引发冬日婚潮
美国各地奇怪的跨年方式
Facebook成婚姻“第三者”
盖茨女儿用iPhone 微软苹果再争锋
新年新气象:我的13个新年愿望
62%美国人认为2017年会更好
健康诊所ABC Whats Your Condition?
天才少年网络走红 赞扬质疑飞满天
伦敦奥运销售出错:花样游泳多售出1万张
中国女生设计全地形跑车 堪比007超级战车
中国人有多迷恋iPad?
常春藤名校生宁愿教书不进华尔街
狗狗的心思你懂几分:狗狗如何表达恐惧?
换个角度:好生活在等你
近百岁夫妇离婚 成最高龄离婚者
幸福爱情的12个陈词滥调
调查:1月4日成英国“出轨日”
面对机器君简历如何脱颖而出
2011年欧美明星婚纱大盘点
世界最老双胞胎透露长寿秘诀
个人电脑将进入轻薄时代
凯特王妃获评2011年英国女孩偶像
十二星座的英语口头禅 你说过吗?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |