英语中词的省略现象很多。其目的是为了符合英语表达习惯和修辞特点。省略词语决不是可以随意增删词句,而是要必须遵循以下几条原则:
1) 可有可无的,或是多余的。
2) 省略的词义已经体现在上下文中。
阅读时,必须根据上下文找出英语中省略的词语翻译时再根据汉语的习惯进行适当增补。
8. You see, dear, I know that the stick-in- the- mud people are doing us a good turn and themselves a bad one by going back to secret trials and executions so soon, and I know that if you who are left stand together steadily and hit hard, you will see great things.
分析:这是并列复合句。主干结构是I know thatand I know that。两个that 引起两个宾语从句。第一个宾语从句中省略了are doing themselves a bad turn。第二个宾语从句中有一个条件状语从句。
译文:你瞧,亲爱的,我知道那些陷入泥潭的家伙,如此迫不及待地重新使用起秘密审讯和秘密处决的手段,这实际上是在帮我们的忙,而害了他们自己;我还知道,如果你们留下来的人能够坚定地团结一致,给他们以狠狠的打击,你们就会取得伟大的成就。
9. To get a description of direction along the line, we shall call the line on one side of the origin positive, on the other side negative.
分析:to get不定式短语表示目的。on the other side 前面省略了and we shall call the line,后面省略了of the origin。翻译时应把省略的部分补出来。
译文:为了描述这条直线的方向,我们把位于原点一侧的直线叫做正的,而把位于原点另一侧的直线叫做负的。
10. When the media add interpretation and analysis, as they must to do their job fully, strong dislike of the messengers may become intense.
分析:as 引导的从句说明when从句的内容,可以说是从句的从句,翻译时最好放在主句之后,起补充说明作用。句中must 后省略了谓语add interpretation and analysis。
澳推自动开门智能马桶
中东银行为女性推香味信用卡
埃及公布建设新首都计划
无法忍受噪音?你可能是个天才!
王室新宝宝名字汪星人来定?
英国利物浦大妈也跳起了《小苹果》!
孩子在潜移默化中向大人学习的三件事
小贝任性抢镜爱子自拍照
抗雾霾:巴黎汽车单双号公交免费
明星护肤也是蛮拼的
从咀嚼方式看性格 你属于哪一种?
停止锻炼的后果
印度家长爬墙给考生递答案
你在心生犹豫吗 看看婚前协议怎么谈
吃素或可大大降低结肠直肠癌风险
男教师升职杀手锏:魅力资本
美国版《甄嬛传》英文预告片 台词太霸气了
耳朵最长的狗:总被33厘米的长耳朵绊倒!
瑞典指控俄1/3外交官是间谍
雅皮士流感:不是装病是真病
囧研究:高收入人群爱豪饮?
囧研究: 男人不喜欢幽默的女生
卡梅伦上访谈节目被“调戏”
美斥资八百万打造山寨新白宫
德企脑洞大开避付最低工资
“蜗居”:40美元有家可归
外媒:快被橘子哥和马特的面基旅闪瞎了!
太震惊!现实中也有“灰姑娘”
神回复: 阅读为什么如此重要?
独家视频: 英国首相卡梅伦的一天
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |