根据乔治·R·R·马丁魔幻小说《冰与火之歌》改编的电视剧《权力的游戏》,可以说是HBO眼下热播剧目里最轰动的一部。
马丁原著小说主要创作灵感来源于英国历史上的玫瑰战争。最近,玫瑰战争中的重要人物之一——查理三世被重新安葬。2012年8月查理三世的骸骨在莱斯特市市政车库被发现,2015年3月27日在莱斯特大教堂为他举行了盛大的葬礼。大家喜欢的卷福正是查理三世的远亲。随着电视剧《权力的游戏》第五季2015年4月12日的回归,更多关于剧和原著小说的消息放了出来。
"Game of Thrones" fans get a treat each season when author George R.R. Martin pens an episode, but now they'll have to face back-to-back disappointments.
George R.R. Martin(乔治马丁)——《冰与火之歌》的作者,亲自执笔的改编剧《权力的游戏》,他每写一集,对粉丝来说都是上好的福利。不过粉丝们现在不得不面对接连的打击。
get a treat。treat 不仅可以用作动词,表示对待某人,或者是处理某事,还可以用作名词,表示款待,招待,特别的待遇。(give someone something special that he or she will enjoy)
一个简单的pen非常文邹邹地表达了执笔写。(literary to write something)
back-to-back 则表示接连不断的,连续发生的。(happening one after another)
The author of the book series A Song of Ice and Fire already announced that he wouldn't be writing an episode for the upcoming fifth season of the HBO series.
作者本人已经声明不会再执笔即将播出HBO的第五季。
announce 宣称,声明(officially tell people about something)
upcoming 即将来临的,即将发生的(happening soon)
Martin took to his personal blog on Friday to announce that he won't be penning an episode for "Game of Thrones" Season 6 either, saying he made the decision so he can devote more time to finishing his book.
根据Martin周五的博客上的消息,他也不会参与改编剧《权力的游戏》第六季剧本,以便可以投入更多时间去完成他的系列小说。
devote time/effort/attention on sth. 把时间/精力/注意力倾注在某事上( to use all or most of your time/effort/attention in order to do sth.)
Fans know Martin has been hard at work finishing up the series' next novel, The Winds of Winter. He's so eager to finish that he's canceled appearances at two upcoming conventions
粉丝们都清楚Martin在日夜不停地努力完成他的系列小说的下一部,《凛冬的寒风》。 由此他不得不取消出席最近的两次见面会。
eager 形容词,表示热切的,渴望的(very keen and excited about something is going to happen or you want to do)
appearance 名词,露面,参加某项公共活动(a famous person takes part in public event)明星们的出场费就是appearance fee
Martin has already acknowledged Season 5 will deviate from the books, and show runners D.B. Weiss and David Benioff have revealed that the show will spoil the ending of the novels eventually.
Martin已经得知第五季将会脱离原著,而且制作人D.B. Weiss 和David Benioff也透露说,电视剧可能会提前曝光小说的结局。
acknowledge 这里是动词,表示得知,或者收到确认。(to let someone know that you have received sth. from him/her/them)
deviate 偏离或背离正在进行的某事。( to change what you are doing so that you are not following an expected plan, idea or type of behavior)
show runner 指那些每天要负责日常电视连续剧运作的人。show, 表演或者电视剧,电视节目; run 运转。
reveal 揭露。(to make known sth. that was previously secret or unknown)
eventually 最终地, 经历一段很长时期或者经历很多事的最终结局(happening at the end of a long period of time or after a lot of other things have happened)
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》阅读理解全方位训练1 新人教版必修1
英语美文:我结婚了,但是并不快乐
这6个迹象说明你正在毒害自己的爱情!
2014届高考英语一轮复习 Unit5《Nelson Mandela a modern hero》阅读理解全方位训练3 新人教版必修1
神马?今年春节将不会再有微信“摇一摇”抢红包!
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》阅读表达全方位训练1 新人教版必修1
国内英语资讯:Vice Premier stresses accuracy, authenticity in agricultural census
体坛英语资讯:CBA Roundup: Yi-absent Guangdong beat Shanghai to get a good start for 2017
娱乐英语资讯:A 2017 lookout from Hollywood film maker
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练11
体坛英语资讯:Will the top seed be crowned again at Shenzhen Open
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 语法限时训练3
江苏省2014届高三英语一轮复习 阅读理解攻略训练(17)
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》单项填空全方位训练2 新人教版必修1
体坛英语资讯:Flamengo settle $1.8 million debt with Romario
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练4
娱乐英语资讯:Chinas movie industry grows in 2016
国内英语资讯:Xi, Putin exchange New Year greetings
英语美文:把时间看做投资,生活就不一样了
在狗狗眼里,人类是不老的神?
体坛英语资讯:2016, a year of glory and tragedy for Brazilian football
中国设计师改造运动鞋变防霾口罩:这个厉害了
国际英语资讯:Iraqi security forces extend grip on IS stronghold in Mosul
2014届高考英语一轮复习 Unit1《Friendship》词汇与短语全方位训练1 新人教版必修1
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练22
山东省德州市2014届高考英语一轮复习 完形填空加强训练15
4招拍出美翻的食物照片!做个高端吃货!
江苏省2014届高三英语一轮复习 阅读理解攻略训练(14)
日本的五大奇葩礼仪TOP5:每一条都让老外懵逼
体坛英语资讯:Coutinho outshines Neymar to win Samba dOr
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |