2015年全国各地考研时间在12月份陆续进行,英语网小编将整理发布考研英语历年真题,考生可在考研历年真题栏目中查看,或点击全国考研英语作文与范文汇总,查看历年考研英语作文题目及范文,也可点击全国考研英语答案解析进行查询!祝考生们金榜题名!
英语网随后将陆续为大家带来更多考研英语历年真题、历年考研英语作文题目已范文、历年考研英语阅读、历年考研英语翻译、历年考研英语完型、历年考研英语答案解析等,希望能够帮助到更多的考生。
2001年全国考研英语翻译真题及答案解析
Section IV English-Chinese Translation
Directions:
Read the following passage carefully and then translate the underlined sentences into Chinese. Your translation must be written neatly on ANSWER SHEET 2. (15 points)
In less than 30 years time the Star Trek holodeck will be a reality. Direct links between the brains nervous system and a computer will also create full sensory virtual environments, allowing virtual vacations like those in the film Total Recall.
71) There will be television chat shows hosted by robots, and cars with pollution monitors that will disable them when they offend. 72) Children will play with dolls equipped with personality chips, computers with in-built personalities will be regarded as workmates rather than tools, relaxation will be in front of smell-television, and digital age will have arrived.
According to BTs futurologist, Ian Pearson, these are among the developments scheduled for the first few decades of the new millennium (a period of 1,000 years), when supercomputers will dramatically accelerate progress in all areas of life.
73) Pearson has pieced together the work of hundreds of researchers around the world to produce a unique millennium technology calendar that gives the latest dates when we can expect hundreds of key breakthroughs and discoveries to take place. Some of the biggest developments will be in medicine, including an extended life expectancy and dozens of artificial organs coming into use between now and 2040.
Pearson also predicts a breakthrough in computer-human links. By linking directly to our nervous system, computers could pick up what we feel and, hopefully, simulate feeling too so that we can start to develop full sensory environments, rather like the holidays in Total Recall or the Star Trek holodeck, he says. 74) But that, Pearson points out, is only the start of man-machine integration: It will be the beginning of the long process of integration that will ultimately lead to a fully electronic human before the end of the next century.
Through his research, Pearson is able to put dates to most of the breakthroughs that can be predicted. However, there are still no forecasts for when faster-than-light travel will be available, or when human cloning will be perfected, or when time travel will be possible. But he does expect social problems as a result of technological advances. A boom in neighborhood surveillance cameras will, for example, cause problems in 2010, while the arrival of synthetic lifelike robots will mean people may not be able to distinguish between their human friends and the droids. 75) And home appliances will also become so smart that controlling and operating them will result in the breakout of a new psychological disorder -- kitchen rage.
答案解析
Section IV: English-Chinese Translation (15 points)
71. 届时,将出现由机器人主持的电视谈话节目以及装有污染监控器的汽车,一旦这些汽车排污超标 (违规),监控器就会使其停驶。
72. 儿童将与装有个性化芯片的玩具娃娃玩耍,具有个性内置的计算机将被视为工作伙伴而不是工具,人们将在气味电视机前休闲,届时数字体时代就来到了。
73. 皮尔森汇集世界各地数百位研究人员的成果,编制了一个独特的新技术千年历,它列出了人们有望看到数百项重大突破和发现的最迟日期。
74. 但皮尔森指出,这个突破仅仅是人机一体化的开始:它是人机一体化漫长之路的第一步,最终会使人们在下世纪末之前就研制出完全电子化的仿真人。
75. 家用电器将会变得如此智能化,以至于控制和操作它们会引发一种新的心理疾病 -- 厨房狂躁。
焦点导航考研英语完型 | 考研英语真题 | 考研英语阅读 | 考研英语翻译 | 考研英语经验交流
考研英语作文 | 考研常见问题 | 专家解读
中国新“宠”:小小熊猫狗惹人爱
好吃不胖,还环保?新的糖替代品问世了
国内英语资讯:Chinese hospitals discharge 12,552 recovered patients of coronavirus infection
国际英语资讯:Iranian parliament speaker says to support Lebanon in all fields: report
国际英语资讯:Palestine says new Israeli electricity grid in West Bank consolidates occupation
体坛英语资讯:Flamengo boss Jesus slams Reinier sale to Real Madrid
性骚扰使20%乘客感到不安全
国际英语资讯:UN chief calls for greater global efforts to tackle climate change
1/5亚马孙雨林排碳多于吸碳
国际英语资讯:Palestinians seek alternatives to U.S. peace plan to resolve conflict with Israel
卡斯特罗前保镖出书揭秘其过国王般生活
国内英语资讯:Chinese, Japanese FMs discuss fight against COVID-19 at Munich Security Conference
南极的气温又创新高了,像开了暖气一样
体坛英语资讯:Kelanbaike leads Xinjiang to 120-111 win over Zhejiang in CBA
断层、气泡、刮痕:折叠屏手机可能没那么美好?
体坛英语资讯:Barca and Real Madrid neck and neck as Spanish season reaches halfway
国内英语资讯:China Focus: China bolsters weak spots in anti-epidemic battle
体坛英语资讯:MoU signed to supoort Brunei badminton: report
疫情当前,不需要口罩的你请别再买啦
国内英语资讯:Intl community lauds Xis emphasis on improving mechanism for major epidemic prevention,
Instagram推出取关推荐,会不会太狠了?
国内英语资讯:China Focus: Cured coronavirus patients donate plasma to save more
国内英语资讯:China Focus: Diagnosis criteria revision boosts medics confidence in fight against epidemi
为何美国人不能按理想年龄退休?
国际英语资讯:12th Middle East Intl Invention Fair kicks off in Kuwait
国际英语资讯:Frances pension reform draft up for debate at National Assembly amid public anger
体坛英语资讯:CBA roundup: leaders Guangdong clinch 8th consecutive win, Guangzhou suffer 13th straight lo
国际英语资讯:Irans parliament speaker says keen to maintain sound ties with Lebanon
体坛英语资讯:Maradona touted for Venezuela coaching job
吃大蒜预防新冠病毒感染?世卫组织澄清13个虚假传言
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |