6. Mark key thoughts in the margins.
I know you were taught not to write in your books, and some books should be kept pristine, but a textbook is for studying. Mark key thoughts in the margins. If it makes you feel better, use a pencil. Even better, buy a packet of those little stickie tabs and slap one on the page with a short note.When its time to review, simply read through your tabs.
我知道,大家从小就被教导不要往书上乱写。对于有些书应该是这样的,但教科书是用来学习的,可以在空白的地方记下一些重要的想法和心得。如果能让 你感觉更舒服的话,你可以用铅笔来记,更可以买些可粘贴的小便签,在上面记些短小的笔记,然后贴到书页上。到复习的时候,只要浏览一遍你的便签便可。
If youre renting your textbooks, make sure you understand the rules.
如果你的教科书是借来的,一定要懂规矩哦。
7. Use all the tools provided -- lists, bullets, sidebars.
Use all the tools the author provides -- lists, bullets, sidebars, anything extra in the margins. Authors usually pull out key points for special treatment. Theyre clues to important information. Use them all. Besides, lists are usually easier to remember.
对于作者使用的写作表现形式,要加以充分利用。作者通常会把关键点拎出来加以特别处理。这些表现形式都是寻找重要信息的线索,一定要充分利用。此外,列表也通常更容易记。
8. Take notes for practice tests.
When you read something you know will show up on a test, write it down in the form of a question. Note the page number beside it so you can check your answers if necessary.
当读到一些你认为会在考试中出现的知识点时,把它以问题的形式记下来。在问题边上写下答案所在的页码,以便在必要时查看答案。
Keep a list of these key questions and youll have written your own practice test.
把这些重要问题列在一起,你就可以进行自我模考了。
9. Read with good posture.
Reading with good posture helps you read longer and stay awake longer. Give your body a break. Sit in a healthy way and youll last a lot longer.
阅读时保持一个良好的姿势能够让你更长时间地,清醒地进行阅读。让你的身体放松,保持健康的坐姿,你便能更长时间地看书了。
Much as I love to read in bed, it puts me to sleep. If reading puts you to sleep, too, dont read lying down.
我虽然喜欢躺在床上看书,但这也总是令我很快陷入昏昏欲睡的境地。如果你也是这样的话,那就不要躺着看书了。
10. Practice, practice, practice.
Reading fast takes practice, practice, practice. Practice makes all the difference.
要实现阅读速读的提高,你必须进行一而再,再而三的反复实践练习。熟能生巧,实践出真知。
Pretty soon youll be reading faster without even realizing it.
相信很快,你就能在不知不觉中提高阅读速读啦!
一周热词榜(3.17-23)
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
体坛英语资讯:Germany tie Spain 1-1 in friendly
腾讯加大与阿里巴巴竞争力度
国内英语资讯:Xinhua Headlines: Chinas new push for a beautiful future
大学生最常犯的错误是什么?
体坛英语资讯:Neymar is irreplaceable, says Brazil coach
Sao Paulo's high-flying commute 在巴西圣保罗“打飞的”上下班
体坛英语资讯:Messi optimistic about fitness for Spain friendly
国内英语资讯:China raises basic pension payments by 5 pct
《西部世界》:和第二季相比第一季就是“小打小闹”
研究显示 九成瓶装水含塑料微粒
体坛英语资讯:Brazilian teenager Rodrigo set for Real Madrid move - reports
国内英语资讯:Chinas top political advisor stresses following and developing new type of party system
老外在中国:漫步巴拿马
国内英语资讯:China inaugurates national supervisory commission
国内英语资讯:Chinese envoy showcases Chinas water policy at UN General Assembly
国内英语资讯:Across China: B&R Initiative boosts language learning in SW China
国内英语资讯:China to further promote demonstration zones on sustainable development
国内英语资讯:Mainland policy opens new door for Taiwan youth: experts
国内英语资讯:Xi, Macron pledge over phone to deepen ties, jointly build open global trade system
英国电商ASOS为包装拼写错误致歉,这些错别字真的很尴尬!
体坛英语资讯:China ready to take on tough opponents in China Cup
体坛英语资讯:Former Brazil keeper Cesar rules out new Flamengo deal
世界最佳教师!自学35门语言,只为教学生!
体坛英语资讯:Colombia rally from 2-goal down to beat France 3-2 in football friendly
体坛英语资讯:Italys Navarria and Switzerlands Heinzer win epee Grand Prix in Budapest
国内英语资讯:Interview: International SOS taps China market on B&R initiative
国内英语资讯:Qinghai to build, renovate 400 toilets for tourists
Facebook要完?扎克伯格回应数据泄露事件
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |