上周末,由于外来沙尘侵扰和沙尘回流影响,北京市连续三天空气质量均超标。但21日北京的沙尘天气将消散,空气质量会大为好转。
Dusts backflow continues to contaminate Beijings air--Dusts which polluted Beijings air Friday backflowed Saturday from Beijings east and south and continued to contaminate the capitals air on Sunday, according to an environmental expert。
沙尘回流继续污染北京空气据一位环境专家称,周五污染北京空气的沙尘将从北京东部和南部回流,并在周日继续影响京城的空气质量。
在上面的报道中,dust backflow就是沙尘回流,也就是沙尘离开某地后再杀回马枪,重新影响当地的天气和空气质量。而capital backflow则指的是将之前买进的东西重新卖出所得的资金。
20日,本已大部分移出北京的浮尘被东南风从华北地区吹了回来。受此次沙尘回流影响,北京再次出现floating dust weather,造成空气质量below normal standard。浮尘天气或sand and dust weather会导致空气的visibility降低,inhalable particles增多,air quality下降。
美国人的家
水罐的故事
戴尔和惠普的如意算盘
Write your own life
人生珍品
史上最丑的电影明星---怪物史瑞克
月饼的传说
爱情与摔断胳膊
李开复等科技高管联名抗议做空机构
坚持你的方向Direction
英语美文:Rush 匆匆--朱自清
12大银行遭遇首宗Libor操纵集体诉讼
[万圣节] 邪恶幽灵与标志物
秋之湖
FT社评:希腊经济忧中带喜
孩子,当我渐渐老去的时候
错过的祝福
英国经济摆脱二次探底
如新被指搞传销 股价大跌
外国人笔下的“中国人物”
抢跳虚惊一场 孙杨再度夺金并破纪录
满载而归
Think more about what you have
巴克莱被罚款4.5亿美元
爸爸,今晚你可以回家陪我吃饭吗?
家的含义
华尔街银行大举涉足石油供应业
A Plate of Peas 一盘豌豆
片刻的欢乐 A Moment of Joy
印度领导力大断电 12亿人受影响
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |