爱喝葡萄酒的人饮食习惯最健康
Wine drinkers live more healthily than beer drinkers
[ 2007-03-02 10:16 ]
Wine drinkers tend to buy healthier food than beer drinkers, according to a Danish study published Tuesday on the website of a weekly medical review.
People who bought wine at the store were also more likely to buy more olives, fruits and vegetables, fish, lean meats and dairy products than beer consumers did, said the study. Beer buyers were more likely to buy frozen dinners, cold cuts, pork, mutton, crisps, sugary products, butter, margarine and soft drinks. The study was conducted by four researchers from the National Institute of Public Health over the course of six months. Alcohol researchers Erik Skovenborg and Morten Groenbaek and two other doctors collected 3.5 million grocery receipts from 98 stores during the period September 30, 2002, to February 2003. The customers at the grocery stores represented a large sample of the Danish population, they said. "Our results confirm international studies which show that wine drinkers are more inclined to eat fruits, vegetables and fish and rarely use saturated fats, compared to those who like other kinds of alcoholic beverages," they concluded. Wine consumers also tended to have higher education levels, higher earnings and be in better psychological health, they added, citing a previous Danish study. Their interest in consumers' grocery bags followed a series of studies in the Danish media suggesting that wine drinkers ran a lower risk of cardiovascular disease and some types of cancer than beer drinkers.
双语资讯
(AFP)
本周二,某医学评论周刊的网站上公布的一项丹麦研究表明,爱喝葡萄酒的人比爱喝啤酒的人更倾向于购买较为健康的食品。 此项研究发现,在食品店买葡萄酒的顾客购买橄榄、水果、蔬菜、鱼、瘦肉和奶制品的可能性比买啤酒的顾客大。 而购买啤酒的顾客更青睐冷冻食品、冷盘、猪肉、羊肉、薯片、甜食、黄油、人造黄油和软饮料等。 这项由丹麦全国公共卫生研究所的四位研究人员所开展的调查为期六个月。 从2002年9月30日至2003年2月,酒类研究员艾里克·斯科文伯格、莫汀·格罗恩别克及其他两位博士从98个商店共收集了350万张购物小票。 研究人员称,食品店顾客的饮食习惯在丹麦人口中具有普遍代表性。 研究人员得出结论,“我们的调查结果证实了现有的一些国际研究成果,与其它酒类的爱好者相比,爱喝葡萄酒的人更爱吃水果、蔬菜和鱼,而且很少食用含有饱和脂肪的食物。” 此外,研究人员称,丹麦此前的一项研究表明,爱喝葡萄酒的人受教育水平更高、收入更丰厚而且心理也更加健康。 研究人员开展此项顾客购买食品倾向的调查的灵感源于此前丹麦媒体公布的一系列相关研究,这些研究表明,葡萄酒饮用者患心血管疾病和某些癌症的可能性要低于啤酒饮用者。
Vocabulary:
lean meat : 瘦肉
我与书
国际英语资讯:U.S. shut out in EU list of countries approved for entry
国内英语资讯:Beijing hotels, tourist sites to reject visitors from COVID-19 risk areas
《西游记》读后感
我的老师
快乐的秋假
美丽的太行山
体坛英语资讯:Ex-Uruguay defender Pereira seeking Sao Paulo return
我的书包
国内英语资讯:State councilor stresses flood control efforts in Yangtze River basin
国内英语资讯:Chinese foreign minister calls on China, Russia, India to work together
研究:男性患新冠肺炎后产生更多抗体
看电影
夸家乡
会“唱歌”的杯子
体坛英语资讯:FIFA to select host for 2023 Womens World Cup next month
五个英语表达说:“专注点,别分心。”
抓小鱼
一件有趣的事
体坛英语资讯:Premier League confirms six positive coronavirus tests from three clubs
蚊子会传播新冠病毒吗?专家是这么说的……
放生
国际英语资讯:New COVID-19 cases in Tokyo top 50 for 5th straight day, concerns mount over virus resurge
每日一词∣基本医疗保险 basic medical insurance program
国内英语资讯:Chinas top legislature adopts law on safeguarding national security in Hong Kong, adds it
小乌龟
国内英语资讯:Vice premier stresses epidemic prevention in college entrance exam
读《自古英雄出少年》后感
开心的一天
“六一”儿童节
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |