下面是英语长难句句子结构:并列平行结构,供各位参考。
Exercise
Dying patients especiallywho are easiest to mislead and most often kept in the darkcan then not make decisions about the end of life: about whether or not they should enter a hospital, or to have surgery; about where and with whom they should spend their remaining time; about how they should bring their affairs to a close and take leave.
Computer crime, a phrase denoting illegal and surreptitious attempts to invade data banks in order to steal or modify records, or to release over computer networks software called a virus that corrupts data and programs, has grown at an alarming rate since the development of computer communications.
Hence, though the normal child masters some 80,000 words in sixteen years about fourteen per day little of this learning takes place in school.
要点分析和参考译文
要点:要点该句中破折号内得成分是插入语。介词about 之后三个分别由whether or notwhere and with whomhow引起得从句做其宾语。动词短语to bring to a close意为to cause to come to an end to take leave意为say goodbye to sb.
参考译文:特别是濒临死亡的病人他们最容易受骗,也最会被蒙在鼓里从而不能做出临终前的有关抉择:是否要住院,是否要进行手术,在何处与何人度过剩下的一点时光,以及如何处理完自己的事后再告别人世。
要点:本句的主句是Computer crime grams, has grown at an alarming rate逗号之间的插入结构a phraseprograms是主句主语Computer crime的同位语。
参考译文:随着计算机通信的迅速发展,计算机犯罪以令人震惊的速度增长。计算机犯罪这个术语指的是用非法的,秘密的手段入侵数据库,以便偷取或修改数据库资料,或是在计算机网络中散布病毒软件,这些病毒能毁坏数据和程序。
要点:hence,就这样,副词表示结果。Though引导让步状语从句,从句的主语为the normal child, 谓语为master, about fourteen per day为插入语,起补充说明的作用,主句的主语为little of this learning; 主句的谓语是takes place
参考译文:这样,尽管正常的孩子在16年里能掌握大约8万个单词,大约一天学14个,但只有很少一部分是在学校里学来得。
国际英语资讯:Chemical weapons inspectors finish ground mission in Syrias Douma
一眼识人,如何看清人的本性
体坛英语资讯:10-man Barcelona draw 2-2 against Real Madrid
国内英语资讯:Xis tour inspires faculty, students at Chinas top-notch university
国内英语资讯:SPP calls on prosecutors to protect heroes honor with public interest litigation
国际英语资讯:Trump announces delegation to Israel for opening of U.S. embassy in Jerusalem
体坛英语资讯:Dalian Yifang stunned Guangzhou Evergrande 3-0 in CSL
体坛英语资讯:Berlins Weiser to join Bayer Leverkusen
一白宫官员:麦凯恩反对中情局长人选无关紧要因为“他将不久于人世”
Bunker mentality?
体坛英语资讯:Chinas Ding crashes out at snooker worlds quarterfinals
体坛英语资讯:China wins 4th straight womens title at table tennis worlds
国内英语资讯:China Focus: For translators, Marxist works a lifetime labor of love
国内英语资讯:China to promote bilateral ties with Indonesia to new level: premier
体坛英语资讯:Ronaldinho to play exhibition match in Peru
美国因日本船运公司在大西洋排废对其罚款100万美元
体坛英语资讯:Tianjin Teda smash Guizhou Hengfeng 5-1 in CSL
体坛英语资讯:WADA generally satisfied with PyeongChang 2018 doping control arrangements
国际英语资讯:Sounds of explosions and air defenses heard in Damascus
体坛英语资讯:Rafinha future depends on Inter Milan
国际英语资讯:Bulgarian president calls for boosting development of Danube region
2018年6月英语四级作文范文:分数之我见
体坛英语资讯:Heavy transfer spending on Iniesta denied by Chinese club Chongqing Lifan
体坛英语资讯:Neymar returning to Paris to finalize recovery
体坛英语资讯:Australias Chloe Esposito wins gold at Modern Pentathlon World Cup
体坛英语资讯:USM Bel Abbes win Algeria Cup
国际英语资讯:Kim Jong Un expresses confidence in summit with Trump: KCNA
体坛英语资讯:Brazil to decide Dani Alves World Cup availability by weekend
国内英语资讯:China, Estonia enhance cooperation in aviation industry
国际英语资讯:Roundup: Syrian army advances in IS stronghold in southern Damascus
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |