29 Telecommuting
Telecommuting -- substituting the computer for the trip to the job -- has been hailed as a solution to all kinds of problems related to office work. For workers it promises freedom from the office, less time wasted in traffic, and help with child-care conflicts. For management, telecommuting helps keep high performers on board, minimizes tardiness and absenteeism by eliminating commutes, allows periods of solitude for high-concentration tasks, and provides scheduling flexibility. In some areas, such as Southern California and Seattle, Washington, local governments are encouraging companies to start telecommuting programs in order to reduce rush-hour congestion and improve air quality. But these benefits do not come easily. Making a telecommuting program work requires careful planning and an understanding of the differences between telecommuting realities and popular images. Many workers are seduced by rosy illusions of life as a telecommuter. A computer programmer from New York City moves to the tranquil Adirondack Mountains and stays in contact with her office via computer. A manager comes in to his office three days a week and works at home the other two. An accountant stays home to care for her sick child; she hooks up her telephone modem connections and does office work between calls to the doctor. These are powerful images, but they are a limited reflection of reality. Telecommuting workers soon learn that it is almost impossible to concentrate on work and care for a young child at the same time. Before a certain age, young children cannot recognize, much less respect, the necessary boundaries between work and family. Additional child support is necessary if the parent is to get any work done. Management too must separate the myth from the reality. Although the media has paid a great deal of attention to telecommuting in most cases it is the employees situation, not the availability of technology that precipitates a telecommuting arrangement. That is partly why, despite the widespread press coverage, the number of companies with work-at-home programs or policy guidelines remains small.
海外文化:出国禁忌4:脱鞋与否
海外文化:英美民俗-吉祥物: 兔爪,大蒜口袋
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:颧, 燕子, 天鹅
海外文化:英语的形成——古英语时期
海外文化:英美民俗-神奇的数字:13
海外文化:出国禁忌1:触摸他人
海外文化:出国禁忌2:擤鼻涕
海外文化:英美民俗-吉祥物:马蹄铁
海外文化:出国禁忌5:分清左右手
海外文化:英美民俗-日常生活中的其他迷信
海外文化:冰咖啡会增加癌症风险
海外文化:英美民俗-吉祥之举:送人钱包须带钱,抱新生婴儿上楼
海外文化:美国的同性恋文化2
海外文化:为什么"喝汤"是eat soup而不是drink so
海外文化:英美民俗-打喷嚏
海外文化:超囧的美国餐馆(下)
海外文化:英美民俗-神奇的数字:7
海外文化:完整版基督徒婚礼程序
海外文化:英美民俗-星期五
海外文化:煮酒话英文
海外文化:英美民俗-关于鸟的迷信:猫头鹰
海外文化:超囧的美国餐馆(上)
海外文化:读懂美国人的幽默(二)
海外文化:西式的婚礼是怎样进行
海外文化:英语姓名的一般结构
海外文化:西方人的委婉——表达观点中的禁忌
海外文化:麦当劳请妈妈们开博客为其做监督
海外文化:英美民俗-吉祥之举:摸木头
海外文化:新西兰最流行的口头语
海外文化:外国mm最流行的10个英文名
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |