14 A Rare Fossil Record
The preservation of embryos and juveniles is a rate occurrence in the fossil record. The tiny, delicate skeletons are usually scattered by scavengers or destroyed by weathering before they can be fossilized. Ichthyosaurs had a higher chance of being preserved than did terrestrial creatures because, as marine animals, they tended to live in environments less subject to erosion. Still, their fossilization required a suite of factors: a slow rate of decay of soft tissues, little scavenging by other animals, a lack of swift currents and waves to jumble and carry away small bones, and fairly rapid burial. Given these factors, some areas have become a treasury of well-preserved ichthyosaur fossils. The deposits at Holzmaden, Germany, present an interesting case for analysis. The ichthyosaur remains are found in black, bituminous marine shales deposited about 190 million years ago. Over the years, thousands of specimens of marine reptiles, fish and invertebrates have been recovered from these rocks. The quality of preservation is outstanding, but what is even more impressive is the number of ichthyosaur fossils containing preserved embryos. Ichthyosaurs with embryos have been reported from 6 different levels of the shale in a small area around Holzmaden, suggesting that a specific site was used by large numbers of ichthyosaurs repeatedly over time. The embryos are quite advanced in their physical development; their paddles, for example, are already well formed. One specimen is even preserved in the birth canal. In addition, the shale contains the remains of many newborns that are between 20 and 30 inches long. Why are there so many pregnant females and young at Holzmaden when they are so rare elsewhere? The quality of preservation is almost unmatched and quarry operations have been carried out carefully with an awareness of the value of the fossils. But these factors do not account for the interesting question of how there came to be such a concentration of pregnant ichthyosaurs in a particular place very close to their time of giving birth.
智商测试女性百年来首超男性
荷兰议员:误报天气者应该罚款
动物世界的那些事儿
霸王餐恶作剧神器:用iPhone控制的遥控蟑螂
美13岁男孩英雄救美 挺身挡枪奇迹生还
调查:有钱人车更脏 没钱人更爱洗车
黑龙江现不明飞行物 有关方面开展调查
奥地利古堡惊现15世纪女性内衣裤
苹果连皮吃有助减肥
奢华狗狗婚礼创纪录
70岁老人种“爱心”树林怀念亡妻
指甲油、发胶或增加糖尿病风险
林书豪3年2510万重返火箭 林旋风将席卷休城
给生活的忠告
美国现食人鱼专咬男性命根 生性凶残
上厕所一定不能太用力
问投资者:巴宝莉做错了什么?
纽约失恋男遍留电话求安慰 7万人回应重拾信心
研究:每天坐超三小时 预期寿命减两年
新娘婚礼上生宝宝
南非农夫为防盗给羊配手机
跟拖拖拉拉说再见
伦敦奥运通道很混乱:到底是通道还是挡道?
史上最强球迷父母:双胞胎异国而生 只为欧冠决赛
奥巴马医改致医生减收 83%想放弃从医
老年夫妇戴耳机看电视 全然不知家中被偷
职业装也可风情万种
广告很疯狂:死人帮活人掘墓 威廉王子夫妇中枪
伦敦奥运中华选手简介:杨淑君
爱的伤疤 The scars of love
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |