A rare Chinese bronze vessel, Tiger Ying, believed to have been taken during the looting of Beijing's Old Summer Palace in 1860, has been discovered in Kent, southeast England.
我国稀有的青铜器“虎鎣”近日现身英国东南部的肯特郡,据信这件青铜器是1860年被从北京的圆明园掠走的。
The relic will go on sale at The Canterbury Auction Galleries on April 11 with an estimate of 120,000 pounds to 200,000 pounds.
4月11日,这件文物将在坎特伯雷拍卖廊被拍卖,估价为12-20万英镑。
According to The Canterbury Auction Galleries, only six similar archaic vessels, known as Ying, are said to exist, and five of them are in museums.
据英国坎特伯雷拍卖行透露,据说这种被称为鎣的同类古代器物,现存世的只有六件,其中五件收藏于博物馆中。

A thermoluminescence test determined the bronze relic dates back to between 2,200 and 3,500 years ago, to the Western Zhou dynasty.
经热释光测验,推断该青铜文物的年代可追溯到2200-3500年前的西周时期。
During the Second Opium War numerous treasures in the Summer Palace were looted by British and French troops.
第二次鸦片战争时期,英法联军洗劫了圆明园不计其数的珍宝。
The auction of Tiger Ying is drawing wide public attention to overseas Chinese relics.
此次“虎鎣”的拍卖引起公众对流散海外的中国文物的广泛关注。
体坛英语资讯:Three players to join Chinese womens football team via Thailand for Olympic qualifier
都在“囤口罩”,你知道“囤”的英语是什么吗?
Political hack? 政治仆从
自然收复失地?人类隔离数日后野生动物开始现身城市
“标题党”的英语是啥?几个助你读懂英语资讯的关键词
“买菜”英文怎么说?说成“buy vegetable”会被老外笑话
Outsize optimism? 过度乐观
Second wind? 恢复元气
习近平2020年新年贺词:只争朝夕,不负韶华(双语全文)
习近平在缅甸媒体发表署名文章(双语全文)
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(下)
习近平在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上的讲话(双语全文)
Or else? 否则……
中日韩合作未来十年展望(双语全文)
And then some? 而且还远不止此
BBC推荐:疫情时期抚慰人心的老电影(上)
习近平在第二届中国国际进口博览会开幕式上的主旨演讲(双语全文)
怎样用英语说:“我无语了。”?
旅游业收入骤降 泰国大象可能要挨饿了
Keep your distance? 保持距离
The light between two things 间隙
英国首相新冠肺炎病情恶化转入ICU
王毅在第56届慕尼黑安全会议上的演讲(双语全文)
“随波逐流”用英语怎么说?
Social distancing? 扩大社交距离
五个英语句子说:“我不想吃这个东西。”
英语里的“大鱼”,“小鱼”和“冷鱼”,究竟都是什么意思?
疫情之下美国汽车影院迎来“第二春” 收入不减反增
按身份证尾号出行、男女分开出门......盘点一些奇特的居家令
Flatten the curve? 曲线平缓
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |