一般来讲,汉语主语比较简短。相比之下,英语中主语一旦拉长,就会增加读者的理解难度。
方法:有效分解主谓成分,断开之后各个击破。例如:
The streams, lakes, meadows, mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for balck bears have also attracted more people to the region. (2005.6)
首先,把原句子分解为两个简单独立的句子:
(1)The streams, lakes, meadows, mountain ridges and forests that make the Poconos an ideal place for balck bears溪流、湖泊、草地、山脉、森林,使得Pocono成为黑熊理想的栖息地
(2)have also attracted more people to the region. 吸引了越来越多的人们来到这里。
其次,句子整合翻译:
溪流、湖泊、草地、山脉、森林,这些不仅使得Pocono成为黑熊理想的栖息地,而且吸引了越来越多的人们来到这里。
科学家发现基因编辑“法宝”或可治愈多种绝症
国外孩子们是如何看待川普当选美国总统的?
工信部发布“智能制造”发展五年规划
奥巴马总统2016年感恩节讲话
Rolling in it 财源滚滚,腰缠万贯
四级备考:24个四级必背听力难词
早餐吃冰淇淋让你变聪明?
一周热词榜(11.19-25)[1]-25)
蜗居太贵?不如买一片树林解放你的身心
暖心小说《小王子》第25章
忘掉自拍杆吧,可口可乐推出智能自拍瓶
川普掷2500万美金和解官司 轻身入白宫
《美国队长3:内战》电影精讲
Embarrassed、embarrassing 与 awkward 三个表示“尴尬的”单词的区别
国办印发“辅警”管理文件 受过刑罚人员不得担任辅警
《夏洛特的网》第九章(下)
中国“二十四节气”正式列入联合国非遗名录
川普vs希姨 史上最尴尬感恩节
我国首次出台“产权保护”顶层设计
北京金融街购物中心“黑天鹅”搬家
Health tourism and wind farms 海外访客使用英国医疗系统需缴费,风力发电厂
中央文献术语英译:长征篇
雅思口语和写作的100个替换词
伊万卡·特朗普在特朗普国际酒店开业典礼上的演讲
'Uncle Haipeng' shows capability of older workers
能给洗衣机下命令的智能联网衣服面世
Rupee withdrawal, molecules on your phone 印度撤除旧版卢比、 手机上的分子信息
习近平悼念卡斯特罗唁电(双语)
奥巴马传记电影《巴里》即将上映(附预告片)
北京快递车统一“着装”配编码
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |