10-year-old schoolgirl has become fluent in four languages - despite the fact she is completely blind. Alexia Sloane lost her sight at the age of two after she was diagnosed with a brain tumour and underwent 18 months of gruelling chemotherapy. But the ambitious schoolgirl has not let her disability hold her back and has become fluent in Spanish, French, Chinese and Braille by the age of 10. Alexia has excelled at languages and is now learning German She has already achieved two As for GCSEs in French and Spanish, which she took aged nine, and is now learning Arabic and Russian. Last week Alexia went to Brussels, Belgium, to translate a top European Union meeting after winning the most courageous child award at a local community event。
有一句话说道,上帝真是公平的,在关闭了一扇门的同时,定会为你开启一扇窗。一名10岁的女孩Alexia Sloane 在2岁的时候被诊断出脑部有肿瘤,在经过为期18个月的治疗以后,完全丧失了视力,但是却奇迹般地变成一个语言天才,身残而志坚地女孩在变成盲女的日子里,学会了西班牙、法语、中文以及盲文,四种语言都精通的Alexia Sloane并不满足,目前她还在学习德语,希望自己在德语上有一番新的造诣。据悉,GCSE是英文General Certificate Secondary Education的简称,即英国普通初级中学毕业文凭。相当于中国国内的初中毕业考试文凭,但实际上,GCSE是英国中学4年级和5年级的学习课程,程度和要求都比国内初中毕业生要高,从理论上说应该是国内的高一学生申请较为合适。经过两年GCSE学习后,学生方可进入A LEVEL阶段的学习。学生GCSE的成绩将被作为A LEVEL甚至大学录取的参考。聪明的小女孩Alexia Sloane在GCSE的法语考试和西班牙语考试已经拿下了两个A的高分,这个好成绩是她在9岁的时候取得的,如今她还在学习阿拉伯语以及俄罗斯语。上周,Alexia Sloane 前往比利时布鲁塞尔参加欧盟会议,被在座的领导人们封为做勇敢的孩子称号。
Alexia said: I love learning languages. Spanish and French were quite easy to learn, but Chinese is hard because you have to get the tones perfect. My way of looking at is that without language we wouldnt know anything about the world. At the age of six I said to my mother I wanted to learn another language and she said alright how about Chinese?. So I did. I want to learn Arabic and Russian next. Alexia with her mother Isabelle. At 10-years-old she has become the youngest interpreter to work at the European Parliament and she is blind
10岁的女孩Alexia Sloane 说:我热爱学习语言,西班牙语和法语对我来说活真的太简单了。中文有点点难,因为我必须要掌握汉字的发音和声调、因为语言体系完全不同的关系,我们西方人要发好每一个读音比较困难。在我看来,没有语言,我们不可能了解我们所在的地球。在我6岁的时候,我和我的妈妈说我想学一门新语言,她说,要不,中文怎样?就这样,我顺其自然地学习了越来越多的语言。据悉,她是欧洲议会有史以来,最年轻的一名盲人翻译。
体坛英语资讯:Brazilian Confederation of Soccer wants Parreira as head coach
体坛英语资讯:South Africa to build on World Cup success
体坛英语资讯:Serbia, Argentina complete Davis Cup last four
体坛英语资讯:Gremios loss to Gremio Prudente puts coachs job in jeopardy
体坛英语资讯:Decision day for LeBron James comes
体坛英语资讯:A new name to be engraved onto World Cup trophy
体坛英语资讯:Paulinho wins 10th stage while Schleck keeps yellow jersey
体坛英语资讯:Flamengo announces new arrivals
体坛英语资讯:Spain overtakes Brazil in FIFA rankings
体坛英语资讯:South Africa says World Cup helps destroy Africa stereotypes
体坛英语资讯:After World Cup, South African eyes Olympic bid
体坛英语资讯:Bolt beat Powell to win 100m at Paris Diamond League
体坛英语资讯:NBA Warriors sold for $450 mln: report
体坛英语资讯:German Mueller wins 2010 World Cup Golden Boot
体坛英语资讯:Flamengo sack murder-suspect goalkeeper Bruno
体坛英语资讯:UEFA president Platini released from hospital
CHINA OPENS THE DOOR TO GLOBAL INVESTORS
体坛英语资讯:Spanish soccer can continue to reign supreme in the future
体坛英语资讯:Portugal, Latin America congratulate Spains triumph at World Cup
体坛英语资讯:Uruguay are Germanys equals: coach Tabarez
体坛英语资讯:Spain sink Netherlands 1-0 to lift first-ever World Cup
体坛英语资讯:American Bettencourt lifts Reno-Tahoe Open title
体坛英语资讯:Messi congratulates Spanish team for triumph
体坛英语资讯:Mexico World Cup star Blanco signs
体坛英语资讯:Uruguay joyful in welcoming World Cup national team
体坛英语资讯:German football coach Loew undecided over contract extension
体坛英语资讯:Messi unable to score in Decos charity match
体坛英语资讯:Fred shines in Fluminenses friendly
体坛英语资讯:Argentine basketball player Luis Scola gives credit to Yao Ming
体坛英语资讯:Will Tiger Woods return to golf glory?
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |