Before the 1850s, the United States had a number of small colleges, most of them dating from colonial days. They were small, church connected institutions whose primary concern was to shape the moral character of their students. Throughout Europe, institutions of higher learning had developed, bearing the ancient name of university. In Germany a different kind of university had developed. The German university was concerned primarily with creating and spreading knowledge, not morals. Between midcentury and the end of the 1800s, more than nine thousand young Americans, dissatisfied with their training at home, went to Germany for advanced study. Some of them returned to become presidents of venerable colleges -- Harvard, Yale, Columbia -- and transform them into modern universities. The new presidents broke all ties with the churches and brought in a new kind of faculty. Professors were hired for their knowledge of a subject, not because they were of the proper faith and had a strong arm for disciplining students. The new principle was that a university was to create knowledge as well as pass it on, and this called for a faculty composed of teacher-scholars. Drilling and learning by rote were replaced by the German method of lecturing, in which the professors own research was presented in class. Graduate training leading to the Ph.D., an ancient German degree signifying the highest level of advanced scholarly attainment, was introduced. With the establishment of the seminar system, graduate students learned to question, analyze, and conduct their own research. At the same time, the new university greatly expanded in size and course offerings, breaking completely out of the old, constricted curriculum of mathematics, classics, rhetoric, and music. The president of Harvard pioneered the elective system, by which students were able to choose their own courses of study. The notion of major fields of study emerged. The new goal was to make the university relevant to the real pursuits of the world. Paying close heed to the practical needs of society, the new universities trained men and women to work at its tasks, with engineering students being the most characteristic of the new regime. Students were also trained as economists, architects, agriculturalists, social welfare workers, and teachers.
[口语]动车 bullet train
父亲节名人名言(中英对照)
[口语]如何用英语表达各种天气?
[口语]“七夕”约会 N种英语表达法
[口语]灾后重建 post-disaster reconstruction
[口语]“嫁入豪门”英文怎么说
[口语]男子皆爱高“淑商”女子
[翻译]“恋爱”英语大搜罗
[口语]2011鞋品新宠-flatforms
感恩节经典祝福短信大全
决定性胜利 decisive victory
[口语]30句经典赞美句子
"神马都是浮云"怎么翻译
拉登“代号”惹怒美印第安人
10句美国人最常用口头禅
[口语]有“地域偏见”的placist
[口语]“单身歧视”你遭遇过吗?
[口语]“网络间谍”用英语怎么说?
你得过“假期失忆症”吗
[翻译]明星争相打造“岁月无痕脸”
2010年最好的元旦英文祝福
《舌尖上的中国》热播 那些不容错过的中国美味
“笑点”英文怎么说
全球最动听的英文花名
"校花"和"校草"英文这样说
恶补与端午节有关的知识
2010年十大热门词汇
奥运英语口语跟我学
[口语]“板上钉钉”用英语怎么说?
脱口而出的英语习惯语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |