考后看世界杯疯狂不间断87小时创纪录
Two Australian sisters have set an unofficial world record for continuous TV-watching after sitting through 87 hours of uninterrupted World Cup and football coverage.
Football-mad Joanne and Alanah Argyrou, 22 and 24, outlasted two other contenders as they sat for some three-and-a-half days at Sydneys Star City Casino, beating Dutchman Efraim van Oeverens 86 hours.
The feat -- which awaits confirmation by Guinness World Records -- was monitored by a team of officials who ensure the sisters did not look away from the screen for more than five seconds.
They were given one five-minute break per hour but were allowed no more than five cups of coffee a day. In between World Cup broadcasts, the women watched recorded matches and football documentaries.
Australias hopes of reaching the knocking-out stages were badly dented after June 14s 4-0 defeat by Germany. The country is bidding to host the tournaments 2022 edition
来自澳大利亚的一对姐妹因87小时不间断观看世界杯比赛转播和足球赛事报道,创下了一项非官方的世界纪录。
这对超级足球迷名叫乔安妮和阿拉娜阿吉柔,今年分别为22岁和24岁。(世界杯开幕后,)两人在悉尼的城市之星赌场连续观看和比赛有关的电视节目长达三天半,超过了另外两名对手,并击败了荷兰人埃弗雷姆凡欧艾文仁创下的86小时的记录。
来自《吉尼斯世界记录大全》的一组官员对两姐妹进行了全程监督,保证她们的视线离开屏幕不超过5秒钟。目前这一记录正在等待《吉尼斯世界纪录大全》的确认。
她们每小时有5分钟的休息时间,但每天喝咖啡不能超过五杯。在比赛转播间隙,两人继续观看比赛录像和足球纪录片。
澳大利亚在6月14日的比赛中以0比4负于德国,出线希望大减。该国目前正在申办2022年世界杯。
Vocabulary:
casino: a public building or room where people play gambling games for money 赌场
knocking-out stage:淘汰赛阶段
dent: to damage somebodys confidence, reputation, etc. 损害,伤害,挫伤(信心、名誉等)
海外文化:男人为何惧怕圣诞节
英国的酒吧文化
海外文化:超好玩的国外Party游戏
饮食调查:英国人受快餐诱惑最深(图)
美国不太为人知的八个"第一次"
美式友谊
英国人怎样庆祝新年?
欧洲女白领热衷奢侈品租赁
揭开"@"符号起源之谜(图)
海外文化:英伦玫瑰——戴安娜王妃
美国人的时间观
西方美男与美女典故的来源
中国礼仪VS外国礼仪:不同文化的七项"大比拼"
美国人主食吃什么
德国新年习俗
海外文化:你不知道的美利坚十怪
英国的色情与文明
西方国家用餐礼仪全攻略
海外文化:美国各色Party具体习惯
英国最不吉利的十大人名
美国人怎样看待Playboy(花花公子)杂志
美国人是怎么消磨时光的
美国流行的打招呼方式
美国人眼中的道德观念
海外文化:法国将立法禁止嘲笑伴侣外貌?
美国新年习俗详细介绍
英美国家的饮食
古怪搞笑的英国姓氏逐渐被淘汰
耶稣是个同性恋?
海外文化:15个不招人待见的美国流行语
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |