Luckily, if the doormat or stove failed to warn of coming disaster, a successful lawsuit might compensate you for your troubles,or so the thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes.
【词汇突破】lawsuit 法律诉讼
compendsate 赔偿
warn of 警告
liable 负责
juries 陪审团
【主干识别】or连接两个并列的句子前一句主干为:a successful lawsuit might compensate you for your troubles.后一句为:the thinking has gone has gone so.
【其他成分】第一句:luckily状语;if the doormat or stove failed to warn of coming disaster状语;
第二句:since the early 1980s,状语;when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes定语从句修饰the early 1980s.
【微观解析】when juries began holding more companies liable for their customers misfortunes定语从句中holding所接宾语为一独立主格结构相当于一个名词,其完整形式是:More companies are liable for their customers misfoutunes,其中are 变为being ,being再被省去,详细内容可以参看独立主格的讲解。
【难点揭秘】这个句子难点就是so 在句子中的位置发生了改变,到了or 后面,而刚好 or so 是一个熟悉的短语可以修饰1980s是很有可能误解为:the thinking has gone,这样句子的意思就反生了完全的改变。
【译文赏析】幸运的是,如果门垫或者是火炉没有能警告即将到来的灾难,你可以通过一场成功的法律诉讼来赔偿你的麻烦。从1980年代的早期开始人们的想法就是这样的了,那时候法庭认为商家对消费者的不幸应该负担更多的责任。
中学生该不该看武侠小说
国内英语资讯:Epidemic fight boosts national pride among young Chinese: survey
国内英语资讯:Nominal income of Chinas impoverished rural residents rises
人类会自己毁灭地球吗?
国内英语资讯:Commentary: Bannon, a bane to global pandemic fight
国际英语资讯:Feature: New Zealand reports no new COVID-19 case as country seeks recovery
国际英语资讯:Over 46,000 arrested in Sri Lanka for violating curfew
中学生要不要读名著
奶奶是星星
我故乡的杏啊
国际英语资讯:Feature: Public hospital in Istanbul achieves success in fighting COVID-19
巴国城揽胜
我心中的平安校园
蓝色的窗户
中学生该不该看武侠小说
窗
只有一个地球
国际英语资讯:China donates medical supplies to Fiji to help fight COVID-19
天上的星星
关于留学的利弊
石林揽胜
国内英语资讯:Lawsuits demanding Chinas compensation for coronavirus damages totally absurd, experts say
我心中的校园
我心中的平安校园
校园,我心中的乐园
中学生该不该看武侠小说?
心中的校园
体坛英语资讯:Chinas national shooting team boosts endurance, will power through hiking program
校园流行风
中学生要不要读名著
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |