1. All high school graduates ought to go to college, says conventional wisdom and statistical evidence, because college will help them earn more money, become better people, and learn to be more responsible citizens than those who dont go.
【译文】根据传统的聪明做法和大量的数据证明,所有高中生都应上大学,这是因为,与未上大学的学生相比,大学经历有利于帮助他们获得更高的报酬,成为更好的人,并且学习如何做更负责任的公民。
【析句】复合句。主句says conventional wisdom and statistical evidence位于句子中间,并使用倒装,起到强调says的宾语从句即所说内容的作用。因此我们重点分析省略that的宾语从句。从句中,主句All high school graduates ought to go to college, 后面是because引导的原因状语从句college will help them earn more...more responsible citizens than those who dont go,原因主语从句中含有比较句结构,those后是who引导的定语从句。
2. This is heresy to those of us who have been brought up to believe that if a little schooling is good, more has to be much better.
【译文】对于我们这些从小被教育要相信上学很好,上大学更好的人来说,这种观点无疑是异端邪说。
【析句】句子很短,但包含多个从句。主句This is heresy to those of us,those of us是介词to的宾语,其后有定语从句who have been brought up to believe,believe后是that宾语从句。而宾语从句中,if引导条件状语从句,主句more has to be much better在后。
3. Middle-class and upper-class employees have been the fastest-growing groups in our working population-growing so fast that the industrial worker, that oldest child of the Industrial Revolution, has been losing in numerical importance despite the expansion of industrial production.
【译文】社会中上层的雇员已经成为就业人口中人数增长最快的群体,其增长速度之快,使得即使工业生产不断扩大,工业革命的最早产物-工业工人的数量也在急剧减少。
【析句】复合句。主句Middle-class and upper-class employees have been the fastest-growing groups,破折号起到进一步补充说明的作用。破折号后growing so fast that...中含有短语so...that从句。that从句中,主语the industrial worker后that oldest child of...作同位语。
国内英语资讯:Openness lifeblood of Asia-Pacific economy: Xinhua editorial
国内英语资讯:Xi arrives in Ecuador, kicking off third LatAm visit since 2013
国内英语资讯:Premier Li underlines implementation of poverty-relief measures
国内英语资讯:Premier calls for unrelenting efforts in care for women, children
特朗普改口疾如风 医改、美墨高墙均可商议
国内英语资讯:China urges Japan not to stir up troubles on S. China Sea issue
国际英语资讯:Legendary Cuban leader Fidel Castro passes away at 90
娱乐英语资讯:Cairo Intl film festival kicks off with China as guest of honor
国内英语资讯:China Focus: Increasing cooperation between China, Latin America
为什么有些人怎么吃都不胖?天理何在?!
国内英语资讯:Full text of Chinese presidents signed article in Peruvian newspaper
国内英语资讯:Chinese president wraps up visit to Ecuador, leaves for Peru, APEC meeting
国际英语资讯:Latin America expresses sorrow and support for Cuba after passing of Fidel Castro
老外如何表达:“你瞎扯什么淡!”
最高法发布减刑假释新规
国内英语资讯:Spotlight: China, Ecuador upgrade relations to comprehensive strategic partnership
拉尼娜要来?今冬可能会冻哭!
国内英语资讯:China, Laos eye more cooperation in anti-terrorism and drug control
Sleeping giant?
Live in the now?
橘子哥将被拍成电影 谢耳朵担任主演
国内英语资讯:Interview: China strives for win-win solution in combating climate change: envoy
Post-truth当选牛津词典年度词汇
如何最大化发挥你的学习能力?
国内英语资讯:Premier Li urges more efforts to green Chinas energy system
国际英语资讯:Five dead, 3 missing after boat accident in New Zealand
国内英语资讯:2016 China Investment Forum concluded in Prague
国际英语资讯:Hundreds of thousands of S.Koreans march to surround President Parks office
国内英语资讯:Xi, Duterte agree to further improve ties, boost cooperation
国内英语资讯:Premier stresses gender equality, care for children
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |