Obtaining Fresh Water from Icebergs
The concept of obtaining fresh water from icebergs that are towed to populated areas and arid regions of the world was once treated as a joke more appropriate to cartoons than real life. But now it is being considered quite seriously by many nations, especially since scientists have warned that the human race will outgrow its fresh water supply faster than it runs out of food. Glaciers are a possible source of fresh water that has been overlooked until recently. Three-quarters of the Earths fresh water supply is still tied up in glacial ice, a reservoir of untapped fresh water so immense that it could sustain all the rivers of the world for 1,000 years. Floating on the oceans every year are 7,659 trillion metric tons of ice encased in 10,000 icebergs that break away from the polar ice caps, more than ninety percent of them from Antarctica. Huge glaciers that stretch over the shallow continental shelf give birth to icebergs throughout the year. Icebergs are not like sea ice, which is formed when the sea itself freezes, rather, they are formed entirely on land, breaking off when glaciers spread over the sea. As they drift away from the polar region, icebergs sometimes move mysteriously in a direction opposite to the wind, pulled by subsurface currents. Because they melt more slowly than smaller pieces of ice, icebergs have been known to drift as far north as 35 degrees south of the equator in the Atlantic Ocean. To corral them and steer them to parts of the world where they are needed would not be too difficult. The difficulty arises in other technical matters, such as the prevention of rapid melting in warmer climates and the funneling of fresh water to shore in great volume. But even if the icebergs lost half of their volume in towing, the water they could provide would be far cheaper than that produced by desalinization, or removing salt from water.
礼物是小兔送来的
The Person I Admire the Most 我最敬佩的人
国内英语资讯:China, Turkmenistan urge stop of politicizing COVID-19 pandemic
欧盟将对10余个域外国家开放边界 美国不在其中
体坛英语资讯:EuroLeague cancels remainder of 2019-20 season
全球新冠肺炎确诊病例超1000万例
国际英语资讯:Spotlight: Resurgence in COVID-19 threatens to derail U.S. economic recovery
Taking up space? 占用空间
教育部:保障今年义务教育巩固率达到95%
体坛英语资讯:Kaka, Rivaldo rue death of former coach Alvarez
好孩子
国际英语资讯:Merkel, Macron demonstrate unity on post-pandemic EU recovery
国际英语资讯:Macron pledges 15 bln euros to bolster ecological conversion after Greens sweep local electi
英国推中小学补课计划
小泥猪
国内英语资讯:Xi Focus: Xi calls for fostering excellence at opening of hydropower station
拼多多创始人黄铮的财富超越马云,成为中国第二富
面试
每日一词∣防汛救灾 flood control and disaster relief
国内英语资讯:China to partially resume English proficiency tests in July
春带来的勃勃生机
《隐秘的角落》爆火:秦昊这句台词,已成为大家的口头禅!
研究:长时间的日晒会削弱脑力
草莓
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for progress in pushing fishing ban
花瓶
体坛英语资讯:Leipzig sink hapless Mainz 5-0 to reach third in Bundesliga
国内英语资讯:CPC leadership holds meeting to deliberate Party regulations
我受伤了
体坛英语资讯:Juventus forward Douglas Costa says injuries have made him consider retirement
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |