所在位置: 查字典英语网 > 大学英语 > 六级大学英语 > 六级大学英语阅读 > “PPT原理”破解大学英语六级阅读理解

“PPT原理”破解大学英语六级阅读理解

发布时间:2016-03-02  编辑:查字典英语网小编

  一、考生感觉六级阅读的难点及原因:

  1、 生词较多

  许多同学感觉六级阅读中生词较多,阅读时不得不花费大量的时间和精力去理解文章中出现的生词。确实,词汇量是任何英文阅读的基础。但我认为六级单词相对于4级仅多了1200个。如果考生能充分掌握4级词汇,文章中出现的所谓的生词是不应该成为我们阅读的拦路虎。我们知道任何文章段落与段落或句子与句子之间都会有逻辑联系。句子中词的作用就在于体现某种逻辑关系。考生完全可以通过体会句子与句子之间的逻辑关系猜出或体会出某种生词的指向范围或大致含义。因为六级考试阅读文章并不要求对生词释义的精确掌握我们的目的是了解文章或句子大意。所以,只要达到这种效果我们就能掌握文章或句子的大致内容,完全符合考试大纲的要求。

  2、 难句看不懂

  六级四篇阅读文章中必定会出现一些难句。也许难句中的每一个词考生都能看懂,但是整个句子却无法把握其含义。就其原因在于中国同学欠缺两方面的英文阅读能力:1、缺乏对英文语言表达思维习惯的适应;2、不能抓住难句的句子主干。首先,英文的语言表达思维习惯与中文有较大的区别。中文习惯主、谓、宾的句子结构;英文中却存在大量的倒状结构,再加上繁杂的插入语等复杂的语言现象对于习惯将英文翻译成中文后理解英文的中国考生而言无法对入中文的理解习惯,自然无法理解句子的含义。其次,无法从复杂的从句套从句语法结构中判断出句子主干同样会导致无法对入相应的中文语言习惯而最终使考生无法把握句子含义。

  3、 无法判断句子隐含意思

  我们知道六级文章要求考生对原文的信息进行推断。换言之,就是从文章的原话中无法知道考生需要知道的信息。我认为这是源于考生在平时训练六级考试时往往忽略对文章推理方法的熟悉而导致的。任何隐含信息的推出都是基于原文提供的信息进行相应的逻辑推理得出的。考生如果不能进行有效的逻辑推理要么无法得出隐含信息,要么就会选错方向而落入命题者的陷阱中。

  4、 时间不够

  我们知道六级阅读文章要在35分钟内读完4篇文章并且做5道题目,考生如感觉时间不够的原因无外乎三个原因:1、花在文章阅读的时间太长;2、无法快速地定位选项在文章中的定位;3、无法快速、准确的从四个备选项中判断出正确选项。

  二、如何准备六级阅读:

  1、 扩充词汇量

  虽然六级词汇在文章中能够猜出,但仍不能忽视平时词汇量的积累。我并不主张背单词书。我认为考生应当首先扩充自己的阅读量多找一些与六级阅读文章难度相当的文章。考生如果在文章中发现生词不必急于查找字典,而应体会生词在文章中的作用,达到熟悉如何在出现生词状态下去了解文章;最后再利用字典掌握生词的准确释义并通过其在文章句子中的作用去记忆生词的意思。当然,这需要一个不断循环往复的阅读过程。

  2、 熟悉六级阅读文章常用的语法现象

  这个过程其实与我们幼年时学习中文的过程类似。无非是在阅读时体会、熟悉英文的表达习惯并建立一种对各类语法现象的条件反射。只准备参加六级考试的同学只需将历年六级的真题认真做完即可,最多再阅读一些考研文章。而将来准备参加更高等级英文考试的同学则需要多读一些具有说理性较强的英文文章。

  3、 熟悉六级文章推理思路

  也就是希望大家在提高自己英文阅读能力的同时,注意提高自己的逻辑分析和判断能力。当然,并不是让大家去学纯逻辑学,而是学会通过六级文章的结构和英文的逻辑关联词判断出文章的潜台词。

  4、 学会对六级不同考试题目的理解

  不同的题目的指向是不同的,同时对考生的思维方向的要求是不同的。比如,考文章大意的题目实际上是考大家的归纳推理能力,而考细节的题目更多的是考察同学的英语阅读能力。有的题目只需在原文中找到相关定位即可,有的题目则要求我们对全文或者某一段落的内容全面掌握。我建议大家平时复习时可以自己去归纳总结或体会不同题目的不同做法。当然,现在也有很多培训机构会给同学们分类,大家也可以不妨试试。

  总之,分析出自己的问题出在哪再对症下药,结合勤奋的学习,我相信同学们一定能将六级考试踩在自己的脚下。

  在CET6阅读理解的问题型文章中,作者一般在文章的开头先提出一个传统的观点或做法、或某一个现象、或某一个概念来加以介绍。

  然后在第一段的结尾或第二段的开头(这句话是重点信息,往往有考题)用yet、however、but等词加以转折来表明自己的立场,先简单提出一下传统做法所带来的问题,提出自己的质疑。在提出自己的总的观点之后,作者会运用一些权威人士的话来证明自己的观点(在考试中这些废话可以简单的看一下,因为这些专家的观点与作者的观点是完全一致的)。

  在第三段和第四段,作者会用一个问句的形式来寻求解决的方法,这一段很重要,简单一点的文章,作者直接就用first、second等表述解决的办法(但这样表述的是少数),大多数文章会先提出一个方案,然后对这个方案分析之后再加以转折,表明这样的解决办法会带来一个新的问题,意味着作者对传统的做法是持critical的态度的,即认为这种做法并不能从根本上改变现状,只是权宜之计而已,最后作者会回到第一段的问题,来呼吁一下,要求各国进行合作啊,或者要求改变这样的做法啊等等!

  后记:在问题型阅读文章中,一般作者出题的思路较为明显,模式一般为:提出问题---分析问题---解决问题,或者为提出问题---解决问题等等,在浏览题干时先要在头脑中反应一下,该题是考察作者哪部分的问题,在了解的大的方向之后,可以有针对性的做题;在阅读作者分析问题这部分时,可以抓住专家观点、作者观点、传统观点(或大众观点)等不同类型的观点,对相互一致以及相互矛盾的观点加以分类,这样就可以有效避免读完文章而不知道作者在讲什么的现象了。

  (PS:六级阅读的文章可谓千变万化,这里只提供一个大致的方法和思路,并不能面面俱到,希望大家能将自己的体会都写出来,共同交流,共同进步

  1. The American economic system is, organized around a basically private-enterprise, market-oriented economy in which consumers largely determine what shall be produced by spending their money in the marketplace for those goods and services that they want most.

   美国的经济是以基本的私有企业和市场导向经济为架构的,在这种经济中,消费者很大程度上通过在市场上为那些他们最想要的货品和服务付费来决定什么应该被制造出来。

  2. Thus, in the American economic system it is the demand of individual consumers, coupled with the desire of businessmen to maximize profits and the desire of individuals to maximize their incomes, that together determine what shall be produced and how resources are used to produce it.

   因此,在美国的经济体系中,个体消费者的需求与商人试图最大化其利润的欲望和个人想最大化其收入效用的欲望相结合,一起决定了什么应该被制造,以及资源如何被用来制造它们。

  3. If, on the other hand, producing more of a commodity results in reducing its cost, this will tend to increase the supply offered by seller-producers, which in turn will lower the price and permit more consumers to buy the product.

   另一方面,如果大量制造某种商品导致其成本下降,那么这就有可能增加卖方和制造商能提供的供给,而这也就会反过来降低价格并允许更多的消 费者购买产品。

  4. In the American economy, the concept of private property embraces not only the ownership of productive resources but also certain rights, including the right to determine the price of a product or to make a free contract with another private individual.

   在美国经济中,私有财产的概念不仅包含对生产资源的所有权,也指其他一些特定的权利,如确定一个产品价格和与另一个私人个体 自由签定合同的权利。

  5. At the same time these computers record which hours are busiest and which employers are the most efficient, allowing personnel and staffing assignments to be made accordingly. And they also identify preferred customers for promotional campaigns.

   同时这些计算机记录下哪些时间是最忙的,哪些员工工作效率最高,这样就能相应地做出人员人事安排。而且它们也能为促销活动找到那些拥有优先权的顾客。

  6. Numerous other commercial enterprises, from theaters to magazine publishers, from gas and electric utilities to milk processors, bring better and more efficient services to consumers through the use of computers.

   不计其数的其他商业企业,从剧院到杂志出版商,从公用燃气电力设施到牛奶处理厂,都通过计算机的使用给消费者带来更好、更有效率的服务。

  7. Exceptional children are different in some significant way from others of the same age For these children to develop to their full adult potential, their education must be adapted to those differences.

   残疾儿童在许多关键方面都与其同龄人不同。为了让这些孩子发展其全部的成人后的潜能,他们的教育必须适应这些不同。

  8. The great interest in exceptional children shown in public education over the past three decades indicates the strong feeling in our society that all citizens, whatever their special conditions, deserve the opportunity to fully develop their capabilities.

   在过去的30年中,公共教育中显示的对残疾儿童的巨大关注表明了我们社会中的一种中强烈的情绪,那就是所有的公民,不管其情况有多特殊,都应享有充分发展其能力的机会。

  9. It serves directly to assist a rapid distribution of goods at reasonable price, thereby establishing a firm home market and so making it possible to provide for export at competitive prices.

   它能够直接帮助货物以比较合理的价格被迅速分销出去,因此可以建立一个坚固的国内市场,同时也使以具有竞争力的价格提供出口变得可能。

  10. Apart from the fact that twenty-seven acts of Parliament govern the terms of advertising, no regular advertiser dare promote a product that fails to live up to the promise of his advertisements.

   除去议会有27件法案来规范广告的条件,没有任何一个正式的广告商敢于推销一种商品却不能兑现其在广告中的承诺。

  11. If its message were confined merely to information and that in itself would be difficult if not impossible to achieve, for even a detail such as the choice of the color of a shirt is subtly persuasive-advertising wound be so boring that no one wound pay any attention.

   如果其信息只被局限于告知一一就广告而言,如果这不是完全不可能达到的,也是非常难做的,因为即便是一个诸如衬衫的颜色的选择这样的细节都会具有微妙的说服意味,那么广告就会如此地乏味以至于没有人会关注它。

  12. The workers who gets a promotion, the student whose grades improve, the foreigner who learns a new language-all these are examples of people who have measurable results to show for there efforts.

   得到了升迁的工人们,成绩进步的学生,学会了一门新语言的外国人一 一这些都是那些有可衡量的结果宋显示其努力的人们的例证。

  13. As families move away from their stable community, their friends of many years, their extended family relationships, the informal flow of information is cut off, and with it the confidence that information will be available when needed and will be trustworthy and reliable.

   随着家庭离开他们原来稳定的社区,离开他们多年的朋友和扩展的家庭关系,非正式的信息流动被切断了,随之而去的是对在需要时能获得可靠和值得信赖的信息的信心。

  14. The individual now has more information available than any generation, and the task of finding that one piece of information relevant to his or her specific problem is complicated, time--consuming, and sometimes even overwhelming.

   现在每个人能够得到的信息比任何时代的人都多,而找到与他/她的特定问题相关的那一点信息的任务不仅复杂、耗时,有时甚至令人难以招。

  15. Expertise can be shared world wide through teleconferencing, and problems in dispute can be settled without the participants leaving their homes and/or jobs to travel to a distant conference site.

   通过远程会议,专家知识可以在全世界范围内被分享,而争论的问题能够得到解决,同时相关人员也不必离开他们的家庭或工作跑到一个遥远的开会地点。

  16. The current passion for making children compete against their classmates or against the clock produces a two-layer system, in which competitive A-types seem in some way better than their B type fellows.

   现在这种让孩子们和其同学或时间竞争的热情导致了一个双层结构,在这个结构里面善于竞争的A类好像在某个方面要比他们B类的同辈更胜一筹。

  17. While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your wares and abilities must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.

   在跟你谈话的时候,可能成为你的雇主的人就一直在衡量你的教育、经 验和其他资格是不是值得他雇用你,而你的商品和能力一定要以一种有条不紊而且合情合理的相互关联的方式被展示出来。

  18. The Corporation will survive as a publicly funded broadcasting organization, at least for the time being, but its role, its size and its programs are now the subject of a nation wide debate in Britain.

   英国广播公司将作为一个公共基金支持的广播组织存在下来,至少目前会这样,但是它的角色、它的规模和它的节目现在在英国成了全国上下的讨论话题。

  19. The debate was launched by the Government, which invited anyone with an opinion of the BBC--including ordinary listeners and viewer to say what was good or bad about the Corporation, and even whether they thought it was worth keeping.

   这场辩论是由政府发动的,政府请任何一个对英国广播公司有意见的人一包括普通的听众和观众一来说说这个公司好在哪里或坏在哪里,甚至要说说他们是否认为这个公司值得被保留下来。

  20. The change met the technical requirements of the new age by engaging a large profess signal element and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.

   这种变化通过引入许多的专业因素从而适应了这个新时代的技术要求, 并且它防止了效率的降低。这种效率的降低在精力充沛的创业者之后的第二代和第三代人的时候,经常会毁掉那些家族公司的财富。

  51. Unlike most of the worlds volcanoes, they are not always found at the boundaries of the great drifting plates that make up the earths surface; on the contrary, many of them lie deep in the interior of a plate.

   跟世界上的大多数火山不同的是,它们并不总是在由构成地球表面巨大漂流板块之间的边界上出现;相反,它们中有许多位于一个板块较纵深的内部。

  52. The relative motion of the plates carrying these continents has been constructed in detail, but the motion of the plates with respect to another cannot readily be translated into motion with respect to the earths interior.

   携带这些大陆板块的相对运动已经能够被详细地表述出来,但是这些板块相对于另一些板块的运动还不能轻易地解释为它们相对于地球内部的运动。

  53. As the dome grows, it develops seed fissures ; in at least a few cases the continentmay break entirely along some of these fissures, so that the hot spot initiates the formation of a new ocean.

   暂缺

  54. While warnings are often appropriate and necessary--the dangers of drug interactions, for example--and many are required by state or federal regulations, it isnt clear that they actually protect the manufacturers and sellers from liability if a customer is injured.

   尽管警告常常是适当而且必须的--比如对于药物相互作用的危险提出 警告--许多警告还是按州或联邦政府规定要求给出的,然而并不清楚,如果顾客受到伤害时,这些警告是不是确实可以使得生产者和销售者豁免责任。

  55. At the same time, the American Law Institute--a group of judges, lawyers, and academics whose recommendations carry substantial weight--issued new guidelines for tort law stating that companies need not warn customers of obvious dangers or bombard them with a lengthy list of possible ones.

   与此同时,美国法律研究所--由一群法官、律师和理论专家组成,他们的建议分量极重--发布了新的民事伤害法令指导方针,宣称公司不必提醒顾客注意显而易见的危险,也不必连篇累牍地一再提请他们注意一些可能会出现的危险。

  56. In the past year, however, software companies have developed tools that allow companies to push information directly out to consumers, transmitting marketing messages directly to targeted customers.

   但是,在过去的一年间,软件公司已经开发出工具,使得公司可以直接将信息推出给顾客,直接把营销讯息传递给目标顾客。

  57. The examples of Virtual Vineyards, Amazon.com, and other pioneers show that a Web site selling the right kind of products with the right mix of interactivity, hospitality, and security will attract online customers.

   像Virtual Vineyards,Amazon.com这样的先驱网站表明,一个将交互性、 热情服务和安全性合理结合以销售同类商品的网址是可以吸引网上客户注意的。

  58. An invisible border divides those arguing for computers in the classroom on the behalf of students career prospects and those arguing for computers in the classroom for broader reasons of radical education reform.

   有些人为了学生的就业前景为教室里放置电脑而辩,有些人为教育的彻 底改革中更为广泛的理由为教室里放置电脑而辩,这两群人之间有一条无形的界线。

  59. Rather, we have a certain conception of the American citizen, a character who is incomplete if he cannot competently access how his livelihood and happiness are affected by things outside of himself.

   我们更应该具有的是作为美国公民的某种观念,这个公民人物如果不能很恰当地认识到自己的生存和幸福是如何受到自身之外的事物的影响, 那么其公民特征就是不完整的。

  60. Besides, this is unlikely to produce the needed number of every kind of professional in a country as large as ours and where the economy is spread over so many states and involves so many international corporations.

   另外,在我们这么一个大国里,经济延展到这么多的州、涉及到这么多的国际公司,因而要按照数量培养出所需的各类专业人员是不大可能的

  61.But,for a small group of students, professional training might be the way to go since well-developed skills, all other factors being equal, can be the difference between having a job and not.

   但是,对一个小部分学生来说,职业教育也是条可取的路径。因为在其他因素相同的情况下,技能的娴熟是得到工作与否的关键。

  62. Declaring that he was opposed to using this unusual animal husbandry technique to clone humans, he ordered that federal funds not be used for such an experiment-although no one had proposed to do so--and asked an independent panel of experts chaired by Princeton President Harold Shapiro to report back to the White House in 90 days with recommendations for a national policy on human cloning.

   他宣布自己反对使用这种非同寻常的畜牧繁殖技术来克隆人类,并下令.不准联邦政府基金用于做此类试验--尽管还没有人建议这么做--他还请一个以普林斯顿大学校长哈罗得夏皮罗为首的独立的专家组在90天内向白宫汇报关于制定有关克隆人的国家政策的建议。

  63. In a draft preface to the recommendations, discussed at the 17 May meeting, Shapiro suggested that the panel had found a broad consensus that it would be morally unacceptable to attempt to create a human child by adult nuclear cloning.

   在5月17日的会议上所讨论的这份建议书的序言草案中,夏皮罗提出,专家组已经达成广泛共识,那就是试图通过成人细胞核克隆来制造人类幼儿的做法在道德上是不可接受的。

  64. Because current federal law already forbids the use of federal funds to create embryos for research or to knowingly endanger an embryos life, NBAC will remain silent on embryo research.

   因为现今的联邦法律已经禁止使用联邦基金克隆胚胎用于研究或者有意地威胁胚胎的生命,NBAC在胚胎研究上将保持沉默。

  65. If experiments are planned and carried out according to plan as faithfully as the reports in the science journals indicate, then it is perfectly logical for management to expect research to produce results measurable in dollars and cents.

   如果试验是像科学杂志上的报告所示的那样如实地根据计划规划和实施的话,那么对管理层来说,期待研究能够产生可以用金钱衡量的结果是完全合理的。

  66. It is entirely reasonable for auditors to believe that scientists who know exactly where they are going and how they will get there should not be distracted by the necessity of keeping one eye on the cash register while the other eye is on the microscope.

   审查者完全有理由相信,知道自己准备做什么、怎么做的科学家不应该因为必须一只眼盯着收银机,一只眼盯着显微镜而分散了注意力。

  67. Nor, if regularity and conformity to a standard pattern are as desirable to the scientist as the writing of his papers would appear to reflect, is management to be blamed for discriminating against the odd balls among researchers in favor of more conventional thinkers who work well with the team.

   如果科学家对标准式样的整齐划一的要求就像他论文的写作所反映的一 样,那么管理层就不该因歧视研究者中的思维与众不同的人,喜欢其 中较为传统的善于团队合作的思想者而受到指责了。

  68. The grand mediocrity of today--everyone being the same in survival and number of off- spring--means that natural selection has lost 80% of its power in upper-middle-class India compared to the tribe.

   当今人与人在很大程度上的平等--即面对自然淘汰法则人人机会均等,并且连子嗣的数目都一样--意味着和在印度土著部落中的情况相比, 印度中上层阶级中已丧失了80%的自然选择中的优势。

  69. When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that in years to come they may be regarded as normal.

   当艺术领域的一个新运动发展成某种流行时尚时,最好应该弄清这场运动倡导者的真正意图,因为,不管他们的原则在今天看来多么牵强无理,很可能多年以后他们的理论会被视为正常。

  70. With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may be even admitting that the theory on which it is based may be right--it can hardly be classed as Literature.

   然而就未来主义诗歌来说,情况则不这么简单了,因为不管未来主义诗歌是什么--就算承认它赖以存在的理论基础都是正确的--这种形式也很难被归入文学。

  71. But it is a little upsetting to read in the explanatory notes that a certain line describes a fight between a Turkish and a Bulgarian officer on a bridge off which they both fall into the river--and then to find that the line consists of the noise of their falling and the weights of the officers, Pluff! Pluff! A hundred and eighty-five kilograms.

   但当我们先是从注释中得知某诗行讲述了一个土耳其军官和一个保 加利亚军官在桥上动手打架并双双掉进河里,而后却发现该行诗中不过只充斥着扑通,扑通,185公斤重这类对他们落水时的动静以及对军官们体重的描写时,我们不免感到困惑不安。

  72. The coming of age of the postwar baby boom and an entry of women into the male- domiated job market have limited the opportunities of teen-agers who are already questioning the heavy personal sacrifices involved in climbing Janpans rigid social ladder to good schools and jobs.

   战后婴儿潮一代的步入成年以及女性打入男性主导的劳动力市场使得青少年的发展机会变得极为有限,他们已经在不停地质疑为了爬上日本国内那通往优秀学校和体面工作的严酷的社会阶梯而做出的巨大的个人牺牲。

  73. Last year Mitsuo Setoyama, who was then education minister, raised eyebrows when he argued that liberal reforms introduced by the American occupation authorities after World WarII had weakened the Japanese morality of respect for parents.

   去年,当担任教育部长职务的濑户光夫争辩说二战后由美国占领当局引入的自由主义革新削弱了日本民族尊敬父母的道德品质的时候,舆论哗然。

  74. With economic growth has come centralization: fully 76 percent of Japans 119 million citizens live in cities where community and the extended family have been abandoned in favor of isolated, tow-generation households.

   随着经济的增长,出现了集中化:全国1.19亿公民,其中整整76%的人口定居城市:在这里,原来的社区和多代同堂的大家庭已被摒弃,取而代之的是与外界疏于往来的、只由两代人组成的核心家庭。

  75. If the tradition of ambition is to have vitality, it must be widely shared; and it especially must be highly regarded by people who are themselves admired, the educated not least among them.

   如果野心的传统具有生命力,那么这传统必会为许多人分享;尤其会受到自己也受人仰慕的人士的青睐,在这些人中受过良好教育的可不占少数。

  阅读理解历来都是大学英语六级考试中的重心,随着六级的改革,阅读理解的考查也不再局限于传统的多项选择题,内容也不再过于学术化、晦涩难懂,而是形式更为多样,内容更贴近大学生日常生活。可是面对快速阅读(Speed Reading)、回答问题(Short Questions)、仔细阅读(Careful Reading)多题型共同组合而成的六级阅读块系,很多同学变得无所适从,没有嵌入点。如果仔细研究过去几次的六级考试,我们不难发现所谓的快速阅读和回答问题其实只是将仔细阅读中的细节题进行衍生,题型样式推陈出新,但我们仍然可以用仔细阅读的文章进行练习达到预期的效果。总而言之,新六级阅读理解的题型虽然增加,但整个出题思路还是传统的阅读理解出题模式。

  或许随之而来的问题就是如何能更好的应对仔细阅读。王国维在《人间词话》说:古今之成大事业、大学问者,必经过三种之境界:昨夜西风凋碧树。独上高楼,望尽天涯路。此第一境也。衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴。此第二境也。众里寻他千百度,蓦然回首,那人却在,灯火阑珊处。此第三境也。 其实我们的阅读理解解题过程正好暗合了王老先生的三大境界,而笔者把这概括为PPT原理。

  第一境界:P (Perseverance)

  王老先生认为,做学问成大事业者,首先要有执着的追求,充满信心,明确目标与方向。六级阅读理解考试有三大难点:生词多,句子长,含义深。很多同学看到生词长句就发怵,就别说理解文章深层的内涵了。众所周知,自信是通往成功的桥梁,坚持才能达到胜利的彼岸。如果一拿到阅读理解,就被映入眼帘的生词长句吓倒,再也没有信心和勇气继续下去,其实是自己放弃了成功的希望。六级阅读虽然生词长句多,但其实都是在简单句的基础上逐步堆积难词和词组构成的。因此在看到这些难句或生词时,要充满自信的找出那些熟悉的单词,了解句子的整体含义,这是最主要的,而不是去搜索记忆,发掘每一个生词的含义。

  e.g. The destruction of our natural resources and contamination of our food supply continue to occur, largely because of the extreme difficulty in affixing legal responsibility on those who continue to treat our environment with reckless abandon. (CET6:1999)

  这句话中我们至少可以找出destruction, natural resources, because of, difficulty, legal, treat our environment这些单词是我们所熟悉的,这样我们就能简单拼接句子的整体含义,大概是:自然资源的破坏是因为难以对那些对环境的人实施法律。

  同时六级阅读理解的文章脉络符合西方人的写作思维,因此在阅读中考生还可以根据文章的组织结构来猜测全文的含义。文章和段落在长度上有明显不同,但是在结构上是非常相似的。段落通常由一个主题句引出,接着是一系列说明主题句的细节,最后是结尾句。同样,文章是由首段、主体段和结论段三部分组成。引言段揭示主题,正文部分对主题分点阐述,结论段对全文归纳总结。而这系列的结构模式都可以帮助我们更好的理解全篇文章。由此可见,其实六级阅读理解的首要任务就是排除恐惧心理,树立信心,坚持到底,独上高楼,望尽天涯路。

  第二境界:P (Practice)

  王老的两句衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴则别有用心,用以比喻成大事业、大学问者,必须坚定不移,经过一番辛勤劳动,废寝忘食。英语中也有一句最为经典的话就是Practice makes perfect(熟能生巧).任何一件事情的成功都是建立在无数次的努力和试验基础之上的,相信我不用列举那些功成名就的科学家,数学家等他们是通过多少次的失败之后才获得的点滴成功。阅读理解同样需要很多的练习,才能形成强烈的语感、文感和手感,即语言感觉、文体感觉和解题感觉。所以那种所谓的技巧万能论等都是片面的,没有基本的练习,没有对过去历年的真题的研读剖析,再多的方法和技巧都是枉然。

  第三境界:T(Technique)

  在前面的两大境界基础上,要想做学问、成大事业者,还要达到第三境界,必须有专注的精神,反复追寻、研究,自然会豁然贯通,有所发现。也就是说,在六级阅读理解中,有了自信坚持,有了大量的练习,再结合各类文章之间的相通性(技巧),那样就能事半功倍了。

  阅读理解通常分成五种大题型:主旨题、细节题、猜词题、推论题和作者观点态度题。将五种题型的基本解题方法,破解思路不断在练习中运用,才能发挥作用。

  1.主旨题包括三种题型:中心思想,最佳标题,写作目的。常见的出题模式为 Whats the main idea of this passage? What is the purpose of ? The best title / the most appropriate title is ? 虽然题型不同,但解题思路是一致的,方法也是相通的,通常可以采用重要句解题法(首段首句、末段末句、二段一句、各段首末句)、段落大意相加法、题干推论法等。需要注意的是主旨题的设题位置往往是第一题或最后一题 ,而且选项答案通常比较抽象。

  2.细节题承载了考试的主要考题,主要考查考生的细致与敏感。主要通过题干关键词的定位寻找文章的对应出题点,然后比较选项得出答案。

  3. 推论题的常见模式是What can you infer from this passage? 或What does this passage imply? 推论题的答案往往不是原文某句话的照搬与照抄,而是原文某句话的同义改写或某几句话的总结与归纳,与原文一模一样的答案不能入选。因此了解句子的基本意思,挖掘潜在内涵就是解题的关键,至于句子基本意思的理解在第一个境界中已经阐述。

  4.猜词题包括词汇理解,句子理解和指代理解三种形式.这种题型并不是考查考生的单词量,而是培养考生能够利用句子之间的关系以及上下文的联系推测某个词、句、代词的含义。通常解题利用代入法,参考词性、 用法、褒贬色彩三一致原则,而往往不选该单词最基本的意思,深刻或抽象意思才可能是答案。

  5. 作者观点态度题相对比较简单,通常作者的态度和观点都会在文章的开头或结尾呈现,当然不能完全排除作者在通篇文中有观点转换的可能,一般来说考生掌握常见的观点态度词就行,例如:objective, optimistic, impersonal, neutral, positive等。

  以上只是简单概述了英语阅读中的常见题型及解题的基本方法,在做题时很多时候需要考生灵活运用,因为有可能会集中题型组合式考查,也就是并不是每个题目只考查一种题型,有可能是将集中题型叠加。但是只要配合大量的练习,相信很短时间内就能灵活运用。

  PPT Perseverance, Practice and Technique原理其实涵盖了我们平时面对一件事情或问题时所应有的正确态度和解决方法。所谓人生,就是在不断克服一道道必经之坎而获得超越,很多作家学者都曾经用自己的方式告诉和鼓励过我们。就像爱尔兰诗人叶芝说的,你的幸福是取决于你选择了多大的困难。六级考试是我们学习中遇到的一道不足为奇的障碍,而阅读理解就更显得微小。因此,我想我们每一个人都应该鼓足勇气,坚定信念,通过不断的尝试,而后发掘规律,灵活运用,这样我们就能很好的应对六级,特别是六级的阅读理解。最后用一句经典给大家带去些许祝福:A person with persistence will succeed over a person with more talent, more education or more money. (敢于坚持之人胜于那些比自己聪明,博学,富有的人。)

  

查看全部
推荐文章
猜你喜欢
附近的人在看
推荐阅读
拓展阅读

分类
  • 年级
  • 类别
  • 版本
  • 上下册
年级
不限
类别
英语教案
英语课件
英语试题
不限
版本
不限
上下册
上册
下册
不限