2015考研暑期复习已过半,应该是强化复习阶段,考研阅读是考研英语中分值最高的,所以在线小编整理了美文赏析,希望考研考生认真阅读,划出难懂单词,分析长难句,学习美文的结构,举一反三。 Growth that Starts from Thinking 在思考中成长 It seems to me a very difficult thing to put into words the beliefs we hold and what they make you do in your life. I think I was fortunate because I grew up in a family where there was a very deep religious feeling. I dont think it was spoken of a great deal. It was more or less taken for granted that everybody held certain beliefs and needed certain reinforcements of their own strength and that that came through your belief in God and your knowledge of prayer. 我的信念是什么,它在我的人生中起到了什么作用------这些问题我觉得很难用言语解释清楚。我认为自己很幸运,因为我出生在一个笃信宗教的家庭。家里人对宗教谈论得并不多。每个人心中或多或少都有某些信仰,都希望通过某种方式获得力量,而这力量就来自信奉上帝并懂得如何祈祷。 But as I grew older I questioned a great many of the things that I knew very well my grandmother who had brought me up had taken for granted. And I think I might have been a quite difficult person to live with if it hadnt been for the fact that my husband once said it didnt do you any harm to learn those things, so why not let your children learn them? When they grow up theyll think things out for themselves. 我是在祖母身边长大的。随着年龄的增长,我对许多祖母视作理所当然的事产生了怀疑。我甚至拒绝让孩子们接触这些东西,似乎成了一个不近情理的人。直到有一次我丈夫劝我,这些东西你年少时也接触过,对你也并无坏处。既然如此,何不让孩子们也有了解它们的机会呢?他们长大以后会独立思考这些问题的。 And that gave me a feeling that perhaps thats what we all must dothink out for ourselves what we could believe and how we could live by it. And so I came to the conclusion that you had to use this life to develop the very best that you could develop. 他的话使我感到或许我们每个人都应该这样做------独立思考自己应该信仰什么以及如何在生活中坚守自己的的信仰。我认为人一生就应该尽全力做最好的自己------我想这就是我的信仰。 I dont know whether I believe in a future life. I believe that all that you go through here must have some value, therefore there must be some reason. And there must be some going on. How exactly that happens Ive never been able to decide. There is a futurethat Im sure of. But how, that I dont know. And I came to feel that it didnt really matter very much because whatever the future held youd have to face it when you came to it, just as whatever life holds you have to face it exactly the same way. And the important thing was that you never let down doing the best that you were able to doit might be poor because you might not have very much within you to give, or to help other people with, or to live your life with. But as long as you did the very best that you were able to do, then that was what you were put here to do and that was what you were accomplishing by being here. 我不知道自己是否相信未来。我相信的是我们现在经历的一切一定有价值,因此必有某些道理,也必然预示着有些事情将要发生。但这些事情如何发生,我却不能决定。一定有未来------对此我深信不疑。但它会怎样降临。我不知道,然而着一点,我渐渐感到并不重要。因为无论未来如何,我们到时候总得面对,正如无论生活中发生了什么,我们都必须面对一样。真正重要的是要倾尽自己的全力。也许你能力有限、贡献不多,无法给予他人更多的帮助,或者无法活得那么精彩,但只要你能倾尽自己的全力,你就能完成来到人世间的使命,能体现人生的价值。 And so I have tried to follow that outand not to worry about the future or what was going to happen. I think I am pretty much of a fatalist. You have to accept whatever comes and the only important thing is that you meet it with courage and with the best that you have to give. 这就是我一直奉行的生活原则------不担心未来的事,也不为下一刻发生的事操心。我想我算是一个相信宿命的人吧。无论发生什么,我们都得勇敢面对,关键是面对的时候我们要勇敢,要倾尽自己的全力。
体坛英语资讯:China sweeps five golds at badminton worlds
体坛英语资讯:Ballack to miss Euro qualifiers with knee injury
体坛英语资讯:Barcelona and Real Madrid look for maximum points in Spains matchday two
体坛英语资讯:Djokovic beats Federer to advance into U.S. Open final
体坛英语资讯:Ronaldo refutes criticisms of being fat
体坛英语资讯:Russia defeat puts U.S. in semifinals at basketball worlds
体坛英语资讯:Chinese team says getting better at basketball worlds
体坛英语资讯:Soderling struggles to oust qualifier at U.S. Open
体坛英语资讯:Libertadores Cup may be only thing keeping Ronaldo on the field
体坛英语资讯:Rossi looking for Italian return
体坛英语资讯:Barca kicks off title defense with 3-0 win in Santander
体坛英语资讯:Real Madrid and Manchester United lead sales of replica shirts
体坛英语资讯:Ronaldo returns to aid Corinthians to 2-1 victory
体坛英语资讯:Cesar Cielo wins gold in 100 meters freestyle in World Cup of swimming
体坛英语资讯:Sevilla cruises to easy win on first day of Spanish Primera Liga
体坛英语资讯:Serbia defeats Spain to proceed to semi-finals
体坛英语资讯:Imanol Evriti wins stage 10 of Tour of Spain as overall leadership changes hands
体坛英语资讯:Hantuchova ousts Safina at U.S. Open first round
体坛英语资讯:Australian Mark Webber targets to retrieve F1 championship lead
体坛英语资讯:Frances coach Blanc sees more work after win over Bosnia
体坛英语资讯:Nadal into first U.S. Open final upsetting Youzhny in three sets
体坛英语资讯:Wawrinka extinguishes Americas last hope into US Open quarters
体坛英语资讯:Iran enjoys first victory in basketball championships
体坛英语资讯:Inter draw with Twente as Barcelona thrash Panathinaikos
体坛英语资讯:U.S. Open finals postponed one day for drizzle
体坛英语资讯:Number 9 Bojan wants to take his chance
体坛英语资讯:Sharks still top South African rugby log
体坛英语资讯:Murray eases into second round in nudging 100 degrees
体坛英语资讯:Rossi denies wanting to return to Italy
体坛英语资讯:U.S. wins world basketball championship
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |