TEXT ONE
If you found yourself in a cocktail bar with a Neanderthal man, what would he say? A good conversation is one of the great joys of being human, but it is not clear just how far back in the hominid lineage the ability to use language stretches. The question of when grunts and yelps turned into words and phrases is a tricky one. One way of trying to answer it is to look in the fossil record for evidence about what modern humanitys closest relatives could do.
Svante P bo, of the Max Planck Institute for Evolutionary Anthropology in Leipzig, and his colleagues have done just that. Dr P bo is an expert in extracting and interpreting the DNA of fossils. As he reports in the latest issue of Current Biology, he and his team have worked their magic on a gene called FOXP2 found in Neanderthal remains from northern Spain. The reason for picking this particular gene is that it is the only one known so far to have a direct connection with speech. In 1990, a family with an inherited speech disorder known as verbal dyspraxia drew the attention of genetics researchers. Those researchers identified a mutation in FOXP2 as the cause of the dyspraxia.
Since then FOXP2 has been the subject of intensive study. It has been linked to the production of birdsong and the ultrasonic musings of mice. It is a conservative type, not changing much from species to species. But it has undergone two changes since humans split from chimpanzees 6m years ago, and some researchers believe these changes played a crucial role in the development of speech and language.
If these changes are common to modern humans and Neanderthals, they must predate the separation of the line leading to Homo sapiens from the one leading to Homo neanderthalensis. Dr P bos research suggests precisely that: the FOXP2 genes from modern humans and Neanderthals are essentially the same. To the extent that the gene enables language, it enables it in both species.
There has been much speculation about Neanderthals ability to speak. They were endowed with a hyoid bone, which anchors the tongue and allows a wide variety of movements of the larynx. Neanderthal skulls also show evidence of a large hypoglossal canal. This is the route taken by the nerves that supply the tongue. As such, it is a requisite for the exquisitely complex movements of speech. Moreover, the inner-ear structure of Homo heidelbergensis, an ancestor of Neanderthals, shows that this species was highly sensitive to the frequencies of sound that are associated with speech.
That Neanderthals also shared with moderns the single known genetic component of speech is another clue that they possessed the necessary apparatus for having a good natter. But suggestive as that is, the question remains open. FOXP2 is almost certainly not the language gene . Without doubt, it is involved in the control and regulation of the motions of speech, but whether it plays a role in the cognitive processes that must precede talking remains unclear jokes about engaging brain before putting mouth in gear notwithstanding. The idea that the forebears of modern humans could talk would scupper the notion that language was the force that created modern human culture otherwise, why would they not have built civilisations? But it would make that chat with a Neanderthal much more interesting.
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:你知道错了没?
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:狮子们可真是丑死了
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:天哪!活的美人鱼
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:Gaston的阴谋
少儿英语圣经故事02:Story of Joseph约瑟的故事
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你不是我认识的辛巴了
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:我比木法沙强十倍
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:他变了
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:白马王子在哪里
迪斯尼动画儿童英语故事《公主与青蛙》:善恶终有报
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:有其父必有其女
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:他一直活在你心里
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:完美结局
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:人不能乱丢自己的影子
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你根本不配活着
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你都不知道自己是谁了
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:这是我的王国
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:我们要计划计划!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:谢谢你刚才救了我
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:杀了野兽!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:转角走岔路了
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:有个狮子在身边也不错
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:糟糕!被抓住了!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:不吃你就别吃了!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:你看着办吧
迪斯尼动画儿童英语故事《狮子王》:你不要对我不理不睬
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:全自动砍柴机
迪斯尼动画儿童英语故事《小飞侠》:你是个丑女孩!
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:外面的世界更精彩
迪斯尼动画儿童英语故事《美女与野兽》:他学会了如何去爱
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |