【导语】英语语法让很多学生都头疼,因为复杂难懂的句式和词组有时难以记忆。英语网为大家整理了英语语法大全,希望对同学们的英语语法学习有所帮助。更多内容尽在英语网。汉语的看书有两层含义:
与动物有关的成语有多少?英语和汉语虽是两种不同民族的语言,但有许多相通之处。我们常说的亡羊补牢,一石二鸟,叫的狗不咬人这些成语,在英语中都能找得到。下面还是让我们读读这篇文章吧。
How many idioms are there in English that are drawn from animal life?
For example, when we do two things at one and the same time we kill two birds with one stone, or if we are greedy and foolish, we kill the goose that lays the golden eggs. A bad-tempered person is like a bear with a sore head, an awkward, heavy-footed person is like a bull in a china shop, and a person with a bad character is the black sheep in a group.
But lets leave the foolish person or the bad person, and consider the wise man. A wise man never counts his chickens before they are hatched or buys a pig in a pokehe always examines carefully what he is buying before he pays his money. He will always, of course, do things in the right order and not try to put the cart before the horse. He will leave alone things that might cause trouble, as he would say let sleeping dogs lie, nor will he waste good things on people who cant appreciate them; he does not believe in casting pearls before swine. There are some people who always take safety measures. When it is too late and lock the stable door after the horse is stolen, that, he considers, is as foolish as putting the cart before the horse. When bold decisive measures are necessary he takes them and takes the bull by the horns. And when an ill-tempered, sharp-tongued friend says something unpleasant, he doesnt worry too much; he knows a barking dog does not bite. If he knows a secret, he keeps it; he is not one to let the cat out of the bag. He knows, too, that there are things you cant force people to do. As he would say, you can lead a horse to the water, but you cant make it drink. And he would, of course, be too generous-hearted to look a gift horse in the mouth. Hes a cheerful, hard-working fellow, and works like a horse. He isnt proud, riding the high horse, and is always willing to help others in difficulty, putting his shoulder to the wheel and never giving a white elephant to them. He pities the poor fellow who has never had a dogs chance and leads a dogs life, perhaps because misfortune has always dogged his footsteps.
Here is a new married couple. They get on very well together; they dont lead a cat and dog life. She, of course, never makes catty remarks, nor will she fuss like a cat on hot bricks if he goes out when it is raining cats and dogs. She doesnt worry too much; she knows that care killed a cat. She knows the husband is careful what company he keeps. Birds of a feather flock together, he often says to her. Otherwise, hed feel like a fish out of water.
Now the author had better stop or you will think I am riding my horse to death.(www.yygrammar.com)
Comprehension Questions:
Match the Following Chinese Idioms with the English Versions
1. 本末倒置 A. look a gift horse in the mouth
2. 亡羊补牢 B. birds of a feather flock together
3. 物以类聚 C. let sleeping dogs lie
4. 一举两得 D. put the cart before the horse
5. 吹毛求疵 E. kill two birds with one stone
6. 趾高气扬 F. ride the high horse
7. 莫惹是非 G. lock the stable door after the horse is stolen
8. 害群之马 H. the black horse
Key: 1. D 2. G 3. B 4. E 5. A 6. F 7. C 8. H
英文名著精选阅读:《理智与情感》第六章 第2节
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第四十八章 (下)
美文背诵:月光光,心慌慌?
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第十八章(下)
节日英语:感恩节的英文介绍
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十六章
英文名著精选阅读:《小妇人》第五章:和睦邻居 第5节
语言学:英语知多少之英语时态(2)
最温馨的旅行:一家六口一辆老爷车十年环球
双语:感恩节的由来(最全版)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第七章 第3节
精选美文背诵:无心插柳柳成荫
英文名著精选阅读:《红字》第五章(上)
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第三十八章
感恩节英语对话及语法点讲解(2)
英文欣赏:青春物语 Man's Youth
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第八章
英文名著精选阅读:《傲慢与偏见》第13章 第4节
英文名著精选阅读:《红字》第九章(上)
精选双语阅读:一位女孩改变了我的生活
英文名著精选阅读:《小妇人》第三章:劳伦斯家的男孩 第12节
英文名著精选阅读:《理智与情感》第五章 第2节
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第8节
2011年经典感恩节英文祝福语(1)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第1节
语言学:英语知多少之英语中的格(1)
英文名著精选阅读:《小妇人》第二章:圣诞快乐 第13节
语言学:英语知多少之英语词源
英文名著精选阅读:《理智与情感》第二章 第2节
看电影学西方文化:5个经典短句解析
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |