众所周知,SAT填空是SAT1考试中对词汇量要求最高的一个部分,很多同学在准备词汇过程中容易误入狂背单词,疏于整理的困境,这样不仅耗费大量时间,而且效果甚微。在笔者看来, 其实考生应在背过一遍SAT词汇之后,开始整理归纳意群的工作,进一步把相关概念放在一起,才能达到融会贯通的境界。
例如,填空词汇里与财富有关的词汇有:
吝啬:stingy, penurious, niggardly, miserly, parsimonious, petty
慷慨:generous, openhanded, freehanded, magnanimous, philanthropic, benevolent, charitable, bountiful, munificent, liberal
节俭:economical, frugal, provident, thrifty, sparing, austere
奢侈:luxurious, lavish, extravagant, improvident, spendthrift, dissipated, profligate, prodigal, unstinting
富裕:affluent, opulent
贫穷:indigent, impoverished, destitute, penniless, impecunious, /poverty
以上列举的同一意群里的词汇肯定是有细微差别的,但是一般考生不需分析出其中区别,只要对感情色彩把握住就满足考试要求。
譬如,吝啬这组意群里:
Stingy 是直接表示吝啬小气,但是书面语出现不多,更书面化的是parsimonious;而penurious来自于名词penury,原意指的是贫穷,引申意才是吝啬小气;petty一般指的是过分关注琐碎细节,虽然不直接表示吝啬,但是可以把它归为近义概念;miserly来自于名词miser吝啬鬼,所以miserly指的是吝啬鬼的,小气的;niggardly除了吝啬这个意思以外,还可以指无价值。
另外,还有一些词汇可以表示吝啬鬼:例如skinflint, scrooge等,它们在考试当中很少出现,所以可以在进一步提高时再掌握。
总而言之,考生不必去区分同一意群内的单词,但是一定要区分不同意群的单词,比如,stingy和frugal, frugal表示节俭的意思,是褒义词,而stingy明显是贬义。
朋友 Friends
国内英语资讯:15 found dead in SW China landslide burying 120
国内英语资讯:China willing to maintain coordination with U.S. on Korean Peninsula issue
体坛英语资讯:Sanchez becomes leading scorer as Chile draw 1-1 with Germany
国际英语资讯:Israel strikes Syrian army again in Qunaitera
体坛英语资讯:Bolt to run 100m in Monaco for worlds preparation
国际英语资讯:World Bank launches 50 mln USD project to support entrepreneurship in Jordan
国内英语资讯:China vows to continue working for improvement of Pakistan-Afghanistan ties
国际英语资讯:UAE top diplomat pins hope on new Saudi Crown Prince amid Gulf diplomatic crisis
“笑点低”用英语怎么说?
国际英语资讯:Spotlight: Egypt pacifies dispute as Sisi ratifies islands handover deal
体坛英语资讯:Fabio Capello gets first win in China
国际英语资讯:Serbias new president urges for regional cooperation
体坛英语资讯:China Focus: Sports exchange blossom among BRICS countries
国际英语资讯:DPRK urges South Korea to start dialogue without making nuke issue as precondition
国际英语资讯:Spotlight: Anti-THAAD protestors surround U.S. embassy in S.Korea
国际英语资讯:Corruption grave concern in Africa: Zimbabwean Vice President
国际英语资讯:Spotlight: IS defeats or political motivation behind surge in terror attacks?
国内英语资讯:Xi urges efforts to eradicate extreme poverty
国内英语资讯:Feature: Cleaning Chinas meth village
国内英语资讯:Chinese lawmakers call for revision on product quality law
国内英语资讯:China Focus: Xis Shanxi tour steps up war on poverty
国内英语资讯:China, Pakistan to stand by each other on their core interests: FM
世界最宜居国家:丹麦社会最进步
美文赏析:妻子的陶瓷天鹅
去年我国大学毕业生就业率达91.6%
解暑知识小科普 这个夏天让你“透心凉、心飞扬”
体坛英语资讯:Oscar suspended for eight games in China Super League
体坛英语资讯:Feature: Basketball promotes cultural exchanges between China and Australia
国际英语资讯:Iraqi forces push further into heart of Mosuls old city amid fierce clashes
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |