众所周知,SAT填空是SAT1考试中对词汇量要求最高的一个部分,很多同学在准备词汇过程中容易误入狂背单词,疏于整理的困境,这样不仅耗费大量时间,而且效果甚微。在笔者看来, 其实考生应在背过一遍SAT词汇之后,开始整理归纳意群的工作,进一步把相关概念放在一起,才能达到融会贯通的境界。
例如,填空词汇里与财富有关的词汇有:
吝啬:stingy, penurious, niggardly, miserly, parsimonious, petty
慷慨:generous, openhanded, freehanded, magnanimous, philanthropic, benevolent, charitable, bountiful, munificent, liberal
节俭:economical, frugal, provident, thrifty, sparing, austere
奢侈:luxurious, lavish, extravagant, improvident, spendthrift, dissipated, profligate, prodigal, unstinting
富裕:affluent, opulent
贫穷:indigent, impoverished, destitute, penniless, impecunious, /poverty
以上列举的同一意群里的词汇肯定是有细微差别的,但是一般考生不需分析出其中区别,只要对感情色彩把握住就满足考试要求。
譬如,吝啬这组意群里:
Stingy 是直接表示吝啬小气,但是书面语出现不多,更书面化的是parsimonious;而penurious来自于名词penury,原意指的是贫穷,引申意才是吝啬小气;petty一般指的是过分关注琐碎细节,虽然不直接表示吝啬,但是可以把它归为近义概念;miserly来自于名词miser吝啬鬼,所以miserly指的是吝啬鬼的,小气的;niggardly除了吝啬这个意思以外,还可以指无价值。
另外,还有一些词汇可以表示吝啬鬼:例如skinflint, scrooge等,它们在考试当中很少出现,所以可以在进一步提高时再掌握。
总而言之,考生不必去区分同一意群内的单词,但是一定要区分不同意群的单词,比如,stingy和frugal, frugal表示节俭的意思,是褒义词,而stingy明显是贬义。
体坛英语资讯:Ronaldo happy to end career at Real Madrid
体坛英语资讯:Sao Paulo wins in Rogerio Cenis 1000th game
体坛英语资讯:Djokovic wins marathon tiebreak to reach US Open quarters
体坛英语资讯:Santos continues to climb in Brazilian Championship
体坛英语资讯:Djokovic, Nadal, Serena advance, Li Na out in U.S. Open
国际英语资讯:Abes shock resignation presents uncertainties for Japan
体坛英语资讯:Argentinas River supporters sentenced to life in prison
体坛英语资讯:Top four men into US Open last four
体坛英语资讯:Will Chinas Zhang clear personal best again in mens high jump final in Daegu?
体坛英语资讯:Brazil beat Portugal to reach beach soccer World Cup final
体坛英语资讯:Real Sociedad fight back to deny Barcelona
体坛英语资讯:Spain qualify for Euro 2017 with easy win
体坛英语资讯:Haedo wins confusing sprint in stage 16 of Vuelta
体坛英语资讯:Zvonareva battles into 4th round, Sharapova out of U.S. Open
体坛英语资讯:Djokovic into semis, Nadal, Murray, Roddick reach US Open quarters
体坛英语资讯:Wozniacki sets up semifinal against Serena, Zvonareva falls out
体坛英语资讯:China loses to Jordan in World Cup qualifier
体坛英语资讯:Controversial Ronaldo penalty help Madrid to victory over Getafe
体坛英语资讯:Bolt retains world title in mens 200m in Daegu
国际英语资讯:ASEAN, China, Japan, S. Korea reaffirm commitment to actions against COVID-19 fallout
The Things I Learn in College 我在大学学到的东西
体坛英语资讯:Stosur beats Serena to lift first major trophy at US Open
体坛英语资讯:Euro 2017 main stadium to open on Oct. 8
体坛英语资讯:U.S. Open retirements reach record 14
体坛英语资讯:Allegri focuses on Lazio game
体坛英语资讯:Moggi tips Milan to retain Serie A title
体坛英语资讯:Chinas Peng reaches U.S. Open fourth round
体坛英语资讯:Nadal suffers collapsing cramp in news conference
体坛英语资讯:US Open wraps up late for fourth straight year
体坛英语资讯:Japan beats South Korea 2-1 at Olympic womens soccer qualifier
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |