掌握了SAT阅读长难句语法分析的方法对SAT考生来说有很大的帮助,尤其是在解答SAT阅读考试题目和其他科目的考题中,因为SAT阅读长难句是大家在SAT阅读考试备考中需要克服的一个非常知识点,下面就为大家整理了两句SAT阅读长难句,供大家分析之用。
1、The predominant fashion among serious writers has been to consider any recognizable concern for the reader as a commercial blemish on the otherwise spotless face of art.
难句类型:复杂修饰
难词注解:blemish n.缺点
语法分析:The predominant fashion among serious writers has been to consider any recognizable concern for the reader as a commercial blemish on the otherwise spotless face of art.
意群训练:The predominant fashion among serious writers has been to consider any recognizable concern for the reader as a commercial blemish on the otherwise spotless face of art.
参考译文:正统作家把任何可以辨识的基于读者的考虑当成是原本无暇的艺术品的商业污点,这成为一种风尚。
本句需重点掌握otherwise 的用法,可以理解成原本。
2、Authors who make this their motto, in the name of artistic integrity, can hardly be expected to tolerate the attitudes of critically acclaimed nineteenth-century novelists, who believed that their first duty was to try to seem pleasant, and that to do so they must render their meanings without an effort to the reader.
难句类型:复杂修饰+插入语
难词注解:acclaim vt.向欢呼,为喝彩 render vt.提供
语法分析:Authors who make this their motto, in the name of artistic integrity, can hardly be expected to tolerate the attitudes of critically acclaimed nineteenth-century novelists, who believed that their first duty was to try to seem pleasant, and that to do so they must render their meanings without an effort to the reader.
意群训练:Authors who make this their motto, in the name of artistic integrity, can hardly be expected to tolerate the attitudes of critically acclaimed nineteenth-century novelists, who believed that their first duty was to try to seem pleasant, and that to do so they must render their meanings without an effort to the reader.
参考译文:将此奉为箴言的作家,就艺术的完整性的层面,很难容忍19 世纪受到评论界赞赏的小说家的态度。这些小说家认为自己的首要职责是愉悦读者,为实现该职责,他们必须把作品不费吹灰之力地展示给读者。
以上就是这两句SAT阅读长难句语法分析的全部内容,相对来都是比较复杂的句子,所以从上面的理解和分析的过程中,大家就可以看到自己理解SAT阅读长难句的水平是不是需要从基础开始,如果有需要,一定要更加关注基础,关注基本的句子结构。
体坛英语资讯:Marin transferred to Bremen
体坛英语资讯:Nadal to compete at Montreal Masters next month
体坛英语资讯:Ljubicic withdraws from Wimbledon with ankle injury
体坛英语资讯:Yao may feed aid to toothless Sharks team
体坛英语资讯:German Steffen breaks womens 100m freestyle record
体坛英语资讯:World all-star soccer match canceled in LA
体坛英语资讯:Day 8: Paddlers stretch Chinas lead in medals table
体坛英语资讯:Brazil makes final of Confederations Cup with 1-0 win over South Africa
体坛英语资讯:World University Games close as Russia tops medal table
体坛英语资讯:Spain reaches semifinals of tennis Davis Cup
体坛英语资讯:Dutch striker Eljero Elia moves to German club HSV
体坛英语资讯:Varejao signs multi-year contract to stay at Cleveland
体坛英语资讯:Federer, Roddick to meet in Wimbledon final
体坛英语资讯:Voeckler wins 5th Tour de France stage
体坛英语资讯:Yao may miss whole season due to broken foot
体坛英语资讯:Pistons signs free agents Gordon and Villanueva
体坛英语资讯:Ivanovic sidelined for 1-2 weeks due to thigh injury
体坛英语资讯:Phelps keeps low key in U.S. swimming championships
体坛英语资讯:NBA makes an exception for Yao
体坛英语资讯:Hawks reported to sign point guard Bibby
体坛英语资讯:Real Madrid signs Lyon striker Benzema
体坛英语资讯:Real Madrid fans give big welcome to Brazilian ace Kaka
体坛英语资讯:Palmeiras turns to Dorival as coach
体坛英语资讯:Venus, Safina lead parade of seeds
体坛英语资讯:Eight swimming gold split at Universiade 2009
体坛英语资讯:Chile striker Jimenez loaned to West Ham from Inter
体坛英语资讯:World University Games start in Belgrade
体坛英语资讯:American sprinter runs fastest 100m of the season
体坛英语资讯:Nets trade Carter to Magic in multi-player
体坛英语资讯:Phelps breaks 100 butterfly world record
不限 |
英语教案 |
英语课件 |
英语试题 |
不限 |
不限 |
上册 |
下册 |
不限 |