Statement by Secretary Clinton on International Holocaust Remembrance Day
国务卿克林顿“国际大屠杀纪念日声明
January 30, 2012
2012年1月30日
Last week, the United States joined countries throughout the world in marking International Holocaust Remembrance Day. We paused to honor the memory of the six million Jews and millions of others who were murdered at the hands of the Nazis. As President Obama said, we recommitted ourselves to “keeping their memories alive not only in our thoughts, but through our actions. This is a time to reflect on the meaning and lessons of “Never Forget, Never Again.
上星期,美国与全世界各国一起纪念国际大屠杀纪念日(International Holocaust Remembrance Day)。我们为被纳粹分子(Nazis)残杀的600万犹太人和其他数百万人默哀致敬。欧巴马总统指出,我们再次表明我们的决心,“不仅在我们心中,而且通过我们的行动缅怀他们。这是重温“永志不忘,以绝后患 (Never Forget, Never Again)的意义和教训的时刻。
This past year, we have seen Holocaust denial increasing throughout Europe, Asia, South America and the Middle East. There has been an upsurge in anti-Semitic acts, including hateful graffiti, cemetery desecrations, verbal and physical assaults on Jews, incitement to anti-Semitic violence, and cartoons demonizing Jews.
在过去一年中,我们看到欧洲、亚洲、南美和中东各地否认“大屠杀的现象日益增多。反犹太人的各种行为急剧涌现,包括仇恨涂鸦,亵渎墓地,口头和人身攻击,煽动反犹太人的暴力和将犹太人妖魔化的漫画等。
Denying the truth of the Holocaust is an insult to history. We urge governments, civil society leaders, clerics, human rights groups and all people of conscience in all nations to speak out against this kind of hatred. The United States will work with all of those who are committed to a world free of anti-Semitism and all other forms of ethnic or religious.
更多内容》》》英语网英语频道
我要报班》》英语英语学习课程
(实习编辑:刘伟)
我知道天为什么下雨
滑滑板
打豆浆
辛勤的爸爸
我喜欢的小白兔
我的玩具汽车
爱护花朵
爱护花草
我的小宠物
每日资讯播报(August 5)
有趣的贴眼睛游戏
Craftsmans spirit 工匠精神
我的水晶球
接妈妈
《花木兰》将于9月登陆迪士尼流媒体 点播费用高达30美元
统计数据显示:社交隔离措施降低了其他传染病的发病率
我发现了一个秘密
美丽的春天
爱护花草
游晓港公园
不要摘花
超级真菌可消化宇宙辐射 能自愈能自我复制
看图写话 禁止摘花
好办法
不要摘花
如果今天是妈妈的生日
我的眼睛和鼻子
The Influence of The Social Network Service 社交网络的影响
可爱的小狗
奇妙的动物世界
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |