原文:
中国将坚持优先发展教育,全面提高人的素质,把经济发展建立在提高人力资本质量的基础上。对于中国这样的发展中大国,大力提升教育水平,全面提高人的素质,是经济发展的优势、动力和源泉。我们要尽快把经济增长从依靠增加人力资本数量转变到依靠提升人力资本质量上来。这是适应技术进步、转变经济发展方式的需要,是适应人口结构变化、实现可持续发展的关键。我们要全面落实国家中长期教育规划纲要,更好地统筹发展各级各类教育,大力促进教育公平,全面实施素质教育,着力培养创新型人才,推动教育事业科学发展,加快从教育大国向教育强国、人力资源大国向人力资源强国迈进。这将为中国经济持续发展提供强大的智力支撑。
参考译文:
China will continue to develop education as a priority, bring about all-round human development, and promote economic development on the basis of improving the quality of human capital. For a major developing country like China, boosting education and improving quality of human resources will drive economic development and make it more competitive. We will act quickly to achieve economic growth by increasing the quality of human capital rather than by just using more workers. This will enable us to catch up with the progress in technology and change the model of growth, and it holds the key for us to adapt to demographic changes and achieve sustainable development. We will fully implement the outline of the national medium- and long-term plan for education and promote balanced development of education at different levels and of various types. We will ensure equitable education for all, promote well-rounded development of people, train innovation-oriented talents, and advance education in a scientific manner. And we will move faster to make China not only a big country but also a strong country in both education and human resources. This will provide strong intellectual impetus for sustaining China's economic development.
词汇:
坚持优先发展教育:continue to develop education as a priority
全面提高人的素质:bring about all-round human development/improve the quality of huamn capital/resouces
在......的基础上推动经济发展:promote economic development on the basis of ...
发展中大国:major developing country
提升教育水平:boost education
增长模式:mode of growth
实现和谐发展:achieve sustainable development
人口结构变化:demographic change
全面落实:fully implement...
国家中长期教育规划纲要:the outline of national medium- and long-term plan for education
统筹发展各级各类教育:promote balanced development of education at different leels and of various types
推动教育事业科学发展:advance education in a scientific manner
培养创新型人才:train innovation-oriented talents
加快:speed up/move faster to
PS: 改革向来是中国和世界发展面临的问题,也是我们的翻译板块每日一练面临的问题,一场主题为“今天or明天的网民代表大会没有得出结论,最终,我谨代表我自己宣布,咱们还是第二天给出答案。原因如下:
1、如果头一天的译文都忘记了,正好第二天可以温故一下,记忆会更为深刻;
2、科学和实践一致表明:没有complete,有所遗憾的事物记忆更为持久。小时候我在外婆家玩的时候曾在一个河边种过一棵桃树,遗憾是没有回去看过它,现在都还记忆深刻。
浪漫英文情书精选:Could This Be Real?这是真的吗?
最美的英文情诗:请允许我成为你的夏季
英语美文:红色 Red (双语)
浪漫英文情书精选:Keep You Forever永远温存着你
精选英语美文阅读:饶孟侃《呼唤》
浪漫英文情书精选:Is It Love?这是爱么?
英语美文欣赏:A beautiful song
英语美文30篇系列之21
精选英语美文阅读:无雨的梅雨天 (双语)
浪漫英文情书精选:Need You With Me需要你爱我
精选英语美文阅读:A Friend's Prayer 朋友的祈祷
精选英语美文阅读:一封未发出的英文情书《但是你没有》
伤感美文:人生若只如初见
双语美文欣赏:孤独人生
爱情英语十句
精选英语美文阅读:哪有一株忘忧草? (双语)
英语晨读:忘忧树
英语名篇名段背诵精华27
精选英语散文欣赏:平等的爱
精选英语美文阅读:假如生活欺骗了你
浪漫英文情书精选:The Best Surprise最好的惊喜
态度决定一切 Attitude Is Everything
浪漫英文情书精选:Good Morning早上好
美文欣赏:海边漫步
精美散文:守护自己的天使
浪漫英文情书精选:My Heart And Soul我的灵魂
浪漫英文情书精选:Don't Give Up不要放弃
英语美文:A Psalm of Life 人生礼颂
浪漫英文情书精选:My Everything我的一切
精选英语散文欣赏:一棵小苹果树
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |