原文:
中国将坚持优先发展教育,全面提高人的素质,把经济发展建立在提高人力资本质量的基础上。对于中国这样的发展中大国,大力提升教育水平,全面提高人的素质,是经济发展的优势、动力和源泉。我们要尽快把经济增长从依靠增加人力资本数量转变到依靠提升人力资本质量上来。这是适应技术进步、转变经济发展方式的需要,是适应人口结构变化、实现可持续发展的关键。我们要全面落实国家中长期教育规划纲要,更好地统筹发展各级各类教育,大力促进教育公平,全面实施素质教育,着力培养创新型人才,推动教育事业科学发展,加快从教育大国向教育强国、人力资源大国向人力资源强国迈进。这将为中国经济持续发展提供强大的智力支撑。
参考译文:
China will continue to develop education as a priority, bring about all-round human development, and promote economic development on the basis of improving the quality of human capital. For a major developing country like China, boosting education and improving quality of human resources will drive economic development and make it more competitive. We will act quickly to achieve economic growth by increasing the quality of human capital rather than by just using more workers. This will enable us to catch up with the progress in technology and change the model of growth, and it holds the key for us to adapt to demographic changes and achieve sustainable development. We will fully implement the outline of the national medium- and long-term plan for education and promote balanced development of education at different levels and of various types. We will ensure equitable education for all, promote well-rounded development of people, train innovation-oriented talents, and advance education in a scientific manner. And we will move faster to make China not only a big country but also a strong country in both education and human resources. This will provide strong intellectual impetus for sustaining China's economic development.
词汇:
坚持优先发展教育:continue to develop education as a priority
全面提高人的素质:bring about all-round human development/improve the quality of huamn capital/resouces
在......的基础上推动经济发展:promote economic development on the basis of ...
发展中大国:major developing country
提升教育水平:boost education
增长模式:mode of growth
实现和谐发展:achieve sustainable development
人口结构变化:demographic change
全面落实:fully implement...
国家中长期教育规划纲要:the outline of national medium- and long-term plan for education
统筹发展各级各类教育:promote balanced development of education at different leels and of various types
推动教育事业科学发展:advance education in a scientific manner
培养创新型人才:train innovation-oriented talents
加快:speed up/move faster to
PS: 改革向来是中国和世界发展面临的问题,也是我们的翻译板块每日一练面临的问题,一场主题为“今天or明天的网民代表大会没有得出结论,最终,我谨代表我自己宣布,咱们还是第二天给出答案。原因如下:
1、如果头一天的译文都忘记了,正好第二天可以温故一下,记忆会更为深刻;
2、科学和实践一致表明:没有complete,有所遗憾的事物记忆更为持久。小时候我在外婆家玩的时候曾在一个河边种过一棵桃树,遗憾是没有回去看过它,现在都还记忆深刻。
实例分析雅思听力配对题
如何抓住雅思听力中的数字
雅思听力常见地名总结
雅思听力选择题的审题技巧:找好关键词
雅思听力单选题的两种出题形式解读
雅思听力的预测技巧:知己知彼
雅思听力旅游场景的出题点讲解
雅思听力初学者的备考方法
雅思听力高分策略的五个步骤
雅思听力单选题的解题思路讲解
雅思听力填空题的难点在哪?
雅思听力单选题的出题特点介绍
雅思听力填空题的聆听技巧讲解
雅思听力生词问题的解决方案
雅思听力选课场景相关考点介绍
30天备考雅思听力的策略介绍
雅思听力和托福听力的区别在哪里?
雅思听力选择题的答题方法分享
雅思听力考试的四个要点
13条实用的雅思听力小技巧分享
雅思听力常用缩略词整理
雅思听力提高的三个备考阶段
雅思听力考试与国内听力考试的区别
练习雅思听力的四个步骤介绍
如何合理利用雅思听力中的停顿时间
24条雅思听力实用技巧分享
雅思听力常用同义转换词整理
雅思听力观点题的两种观点表述方法介绍
雅思听力场景词汇之环保场景
雅思听力的三步做题法分享
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |