1. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.
2. Towns like Bournemouth and East bourne sprang up to house large comfortable classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders meeting to dictate their orders to the management.
3. The shareholders as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
4. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.
5. Among the many shaping factors, I would single out the countrys excellent elementary schools: a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, spatial thinking about things technological.
1. 这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。
2.像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的舒适阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
3.这样的股东对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。
4.代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他对工人们也没有那种熟识的私人之间的了解。而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。
5.在许多形成因素当中,我将挑选出这些:这个国家优秀的小学教育:欢迎新技术的劳动者们:奖励发明者的做法;而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、空间性的思考方面的天赋。
英国俚语背后的故事:丘比特之箭寓意什么
名家散文鉴赏:The Chrysanthemums(菊花)
你知道你缺乏什么维生素吗?
美国文化介绍:美国家庭
你应该知道的十条人生哲理,你全听说过吗
双语哲理美文欣赏:Silence沉默
英国俚语背后的故事:古风式微笑
错过这些想法,错过的可能是人生的成功
丢掉无谓的固执,方能获得真正的成功
英国俚语背后的故事:乱七八糟
美国生活:美国人关于帮助他人的观念
名家散文鉴赏:An Illusion,一种错觉
你未必了解的、目标明确对你的工作的意义(一)
智囊团简介及其应用,你知道什么是智囊团吗?
英国俚语背后的故事:猴子捞月
英国俚语背后的故事:节日盛装
英国惊悚故事:《茂林路》
假期有助提高你的效率与健康
英国俚语背后的故事:为何要保护眼中的苹果
英国俚语背后的故事:叫错树即不分青红皂白
英国俚语背后的故事:老大哥的含义
英国惊悚故事:《门廊鬼影》
机智能助你成功,但若不机智将会发生什么
英国惊悚故事旋即:《房顶的工人》
双语美文:月亮给我的人生启示
英国俚语背后的故事:拳击手为何击打空气
12种为你带来大钱的方法
英语俚语背后的故事:draw the longbow
美国人的英语爱好,以本地制造为荣
英国俚语背后的故事:自己眼中有梁木
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |