编辑点评: GRE阅读材料中最难以理解的就是材料中的长难句,GRE阅读中长难句的难点并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。本文就如何理解长难句为大家举实例作分析,希望对大家的备考有用。
GRE长难句一直都是考生的一个难题,在GRE阅读中需要明白这些长难句才能理解整篇文章的意思,所以长难句的理解对阅读材料的理解非常重要。
以下是GRE阅读长难句实例分析。
This is so even though armed forces operate in an ethos of institutional change oriented toward occupational equality and under the federal sanction of equal pay for equal work.
即使是武装部队是在一种趋向职业平等的制度变迁的风气中运作的时候,而且即使部队是在联邦政府的同工同酬的约束下运行的时候,情况仍然是这样。
难句类型:倒装、省略
解释:不论笔者把这句话算成倒装还是省略,其实都有些牵强。阅读能力较高的读者应该可以看出,文中的语序和表达都是完全符合英文规则的,但问题在于它极不符合汉语习惯:按照中文的习惯,even though之后的长长的从句应当放在句首,而This is so则应该放到最后来说,而且,如果要用and来连接这么长的两个状语,也应该在其中补充上主语用来和谓语才能让人看懂。但是这就是考试中的英语,也是英语国家的高级知识分子们天天用来做学问的英语,既然他们可以看懂,并能写出来,我们也一定可以看懂,需要的时候也一定能够写出来。
意群训练:This is so even though armed forces operate in an ethos of institutional change oriented toward occupational equality and under the federal sanction of equal pay for equal work.
GRE阅读长难句的问题并不是一天两天就能解决的,需要考生的坚持和日常的积累。
体坛英语资讯:Williams powers past Chinas Wang Qiang to reach US Open semis
国际英语资讯:Bangladesh, India to sign agreements to boost bilateral cooperation
国内英语资讯:Chinese vice premier calls for intensified ecological protection along Yangtze River Economi
国际英语资讯:EU should open accession talks with North Macedonia: Montenegrin president
国际英语资讯:Spotlight: U.S. western city embraces immigrants as officials bash White House rhetoric
The Life We Choose 我们的选择的生活
体坛英语资讯:Former Brazil boss Menezes takes charge of Palmeiras
体坛英语资讯:Feature: A thousand years of history in one 42-second victory
国内英语资讯:Top legislature schedules bi-monthly session
如何用英语介绍昨晚天安门广场的联欢活动?
外国领导人祝贺中华人民共和国成立70周年
国际英语资讯:Brazilian Senate approves social security reform bill in first-round vote
国际英语资讯:Russia to target any U.S. missiles deployed in Europe after nuclear treaty terminated: Kreml
体坛英语资讯:Chinese sports official ambiguous about hosting 2030 World Cup
为什么对医生撒谎很常见?
国内英语资讯:Report on CPCs achievements delivered to overseas Chinese, HK, Macao compatriots
国际英语资讯:Spotlight: U.S. Defense Secretary Mattis to quit at end of February
国内英语资讯:Commentary: New China turns 70, witnessing a golden age
体坛英语资讯:Kenyan Cheruiyot eyes on Tokyo Olympics marathon title
国际英语资讯:Brazils Lula refuses to move to semi-open prison
美国国防部长马蒂斯辞职信
国内英语资讯:Xi, Putin exchange congratulations on 70th anniversary of diplomatic ties
体坛英语资讯:Carvajal says time is needed for a revolution at Real Madrid
娱乐英语资讯:Renowned U.S. orchestra to celebrate Chinese musical culture with special concert
Easter Day 复活节
国际英语资讯:Switzerland, UK agree to citizen residency rights post-Brexit
Chinese Features Are Everywhere 中国特色无处不在
国内英语资讯:Xi stresses unity, striving for national rejuvenation at PRC anniversary reception
国际英语资讯:French lawmakers approve Macrons emergency social measures to appease protestors
习近平在庆祝中华人民共和国成立70周年大会上的讲话要点
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |