编辑点评: 新GRE阅读中中难的部分就是长难句的理解,大家可以在平时的练习中利用中英翻译的方法来练习。从GRE阅读真题中抽选一些句子进行翻译练习是个不错的方法,本文就为大家提供一些句子,供大家练习翻译,加深对长难句的理解。
1. Such large, impersonal manipulation of capital and industry greatly increased the numbers and importance of shareholders as a class, an element in national life representing irresponsible wealth detached from the land and the duties of the landowners: and almost equally detached from the responsible management of business.
2. Towns like Bournemouth and East bourne sprang up to house large comfortable classes who had retired on their incomes, and who had no relation to the rest of the community except that of drawing dividends and occasionally attending a shareholders meeting to dictate their orders to the management.
3. The shareholders as such had no knowledge of the lives, thoughts or needs of the workmen employed by the company in which he held shares, and his influence on the relations of capital and labor was not good.
4. The paid manager acting for the company was in more direct relation with the men and their demands, but even he had seldom that familiar personal knowledge of the workmen which the employer had often had under the more patriarchal system of the old family business now passing away.
5. Among the many shaping factors, I would single out the country s excellent elementary schools: a labor force that welcomed the new technology; the practice of giving premiums to inventors; and above all the American genius for nonverbal, spatial thinking about things technological.
1. 这样巨大而非个人的对资金和产业的操纵极大地增加了股东的数量和他们作为一个阶级的重要性,这是国家生活中代表不负责任的财富的一个因素,这种财富不但远离了土地和土地拥有者的责任,而且几乎同样与公司的负责任的管理毫无关系。
2.像伯恩茅斯和伊斯特本这样的城镇的涌现是为了给那些数量很多的 舒适 阶级提供居住场所。这些人依赖于其丰厚收入而不工作,他们除了分红和偶尔参加一下股东大会,向管理层口授一下自己的命令之外,跟社会的其他阶层毫无瓜葛。
3.这样的 股东 对他拥有股份的公司所雇用的工人们的生活、思想和需求一无所知,而且他们对劳资双方的关系都不会产生积极的影响。
4.代表公司的花钱雇来的经理与工人及其需求的关系更加直接,但是就连他对工人们也没有那种熟识的私人之间的了解。而在现在正在消失的古老家族公司的那种更加家长式的制度下的雇主们却常常对他们的工人有这样的私人关系。
5.在许多形成因素当中,我将挑选出这些:这个国家优秀的小学教育:欢迎新技术的劳动者们:奖励发明者的做法;而且最重要的是美国人在对那些技术性事物的非言语的、 空间性的 思考方面的天赋。
大家在复习新GRE阅读时,如果可以每天做一些GRE阅读长难句中译英的练习,对于语感、翻译和理解都是有帮助的。
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修2 Module 4 Fine Arts-Western, Chinese and Pop Arts(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修3 Module 1 Europe(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修7 Module 3 Literature(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:11(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修2 Module 4 Fine Arts-Western, Chinese and Pop Arts(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修8 Module 4 Which English(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:1(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修8 Module 2 The Renaissance(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修2 Module 5 Newspapers and Magazines(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修3 Module 3 The Violence of Nature(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修2 Module 6 Films and TV Programmes(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:6(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修7 Module 4 Music Born in America跟踪检测 (外研版)
FBI局长反驳川普有关奥巴马监听的指控
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修2 Module 3 Music(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修7 Module 4 Music Born in America(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修2 Module 1 Our Body and Healthy Habits(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:14(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修8 Module 3 Foreign Food(外研版)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修4 Module 3 Body Language and Non-verbal Communication(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:10(含解析)
2017届高考英语一轮复习跟踪检测:必修2 Module 3 Music(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:2(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修4 Module 1 Life in the Future(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:3(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修8 Module 6 The Tang Poems(外研版)
2016年高考英语高效书面表达专题卷:12(含解析)
2017届高考英语一轮复习精品课件:选修7 Module 6 The Worlds Cultural Heritage(外研版)
戈萨奇面临党派划界的确认听证质询
2017届高考英语一轮复习精品课件:必修4 Module 2 Traffic Jam(外研版)
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |