1. Most striking among the many asymmetries evident in an adult flatfish is eye placement: before maturity one eye migrates,so that in an adult flatfish both eyes are on the same side of the head.
在一条成年比目鱼身上显著存在的诸多不对称特征中,最为吸人注目的是眼睛的摆位:在成年之前,一只眼睛发生移动,因此在成年比目鱼身上,两只眼睛均位于头部的同一侧面。
难句类型:倒装、省略
解释:本句的倒装本质上与我们早就的一种倒装结构是一样的,即形容词放在句首时,主语和谓语倒装。本句的主干的正常语序应该是:Eye placement is most striking;倒装后成了Most striking is eye placement.但是这种倒装在GRE考试中出现,又有了新的特色,被提到句首的Most striking被长长的状语among the many asymmetries evident in an adult flatfish与后面的主语和表语分开,造成阅读困难。
意群训练:Most striking among the many asymmetries evident in an adult flatfish is eye placement: before maturity one eye migrates,so that in an adult flatfish both eyes are on the same side of the head.
2. A critique of Handlins interpretation of why legal slavery did not appear until the 1660s suggests that assumptions about the relation between slavery and racial prejudice should be reexamined , and that explanations for the different treatment of Black slaves in North and South America should be expanded .
一个对于H的关于为何法律上的奴隶制没有在17世纪60年代以前出现的原因所作解释的批评显示,关于奴隶制和种族偏见之间的关系的假说应当重新检查,而且显示出,对于在北美和南美之间的对黑怒的不同处理的解释应当被扩展。
难句类型:复杂修饰、省略
解释:句子的主干清楚:A critique suggests that..., and suggests that...。但是因为句子的结构复杂、修饰成分多,再加上后面的and 之后的suggests被省略,所以句子的结构很难被读出来的。
本句的suggest不再是暗示,而是显示、说明的意思,其同义词有point,indicate,imply.本句的两个suggest之后的宾语从句都根据语法要求使用了虚拟语气。
意群训练:A critique of Handlins interpretation of why legal slavery did not appear until the 1660s suggests that assumptions about the relation between slavery and racial prejudice should be reexamined , and that explanations for the different treatment of Black slaves in North and South America should be expanded .
英语四级考试翻译练习50题
英语四级冲刺备考,翻译题的常用技巧
2014年12月英语四级翻译答案以及解析
四级翻译解题策略
大学英语四级考前翻译必备的55句
英语四级考试翻译题模拟精选(1)
2014年12月英语四级翻译答案
2014年12月英语四级翻译与解析
“简约而不简单”的句子翻译
四级英语翻译训练(3)
2014年12月英语四级翻译答案部分
四级考试英译汉所需掌握4个原则
四级英语翻译训练(5)
四级英语考试翻译练习及解答(5)
2014年12月英语四级翻译题及答案
2015年春季四级讲义―英汉翻译技巧
2014年12月英语四级翻译参考答案
大学英语四级英汉词汇互译的方法
2014年12月英语四级翻译参考答案及解析(昂立)
点评2014年12月英语四级翻译
四级英语翻译训练(4)
2015年春季四级讲义―简短回答解题技巧
四级英语考试翻译提高训练(3)
四级英语考试翻译提高训练(2)
2014年12月英语四级翻译点评(版)
四级考前10日冲刺:英语翻译备考对策
2015年英语四级过关专项训练―英译汉
2014年12月英语四级翻译答案及评析
2015年春季四级讲义―英译汉翻译步骤
四级英语英译汉的目的
| 不限 |
| 英语教案 |
| 英语课件 |
| 英语试题 |
| 不限 |
| 不限 |
| 上册 |
| 下册 |
| 不限 |